AbstractBugFinderWindow_createHeader_esc=Натисни [ESC] за откоз
AbstractCaptchaDialog_AbstractCaptchaDialog_cancel=Пропусни
AbstractCaptchaDialog_AbstractCaptchaDialog_continue=Изпрати
AbstractCaptchaDialog_createPopup_cancel_stop_showing_crawlercaptchs=Отказ, но продължи без да питаш за капчи
AbstractCaptchaDialog_createPopup_skip_and_disable_all_downloads_from=Пропусни всички капчи за хост '%s1'
AbstractCaptchaDialog_createPopup_skip_and_disable_package=Пропусни всички капчи за пакет '%s1'
AbstractCaptchaDialog_createPopup_skip_and_hide_all_captchas_download=Пропусни всички капчи
AbstractCaptchaDialog_createPopup_skip_and_stop_all_downloads=Спри всички изтегляния
AbstractConfigPanel_addPair_enabled=Разреши/Забрани тази опция
AccountLoader_onNewFile_accounts_imported=Импортиран %s1 акаунт(и)
AccountLoader_onNewFile_msg=Искате ли да импортирате тези Премиум Акаунти\n%s1?
AccountLoader_onNewFile_title=Импортиране на Акаунтите?
AccountManagerSettings_AccountManagerSettings_disable_global=Използвай потребителски акаунт(и) за изтегляне
AccountManager_AccountManager_accounts_=Общ преглед
AccountManager_AccountManager_hosterorder_=Правила за използване на акаунт
AccountTooltip_AccountTooltip_multi=%s1 (Мулти Хостер)
AccountTooltip_AccountTooltip_supported_hosters=С този акаунт(и), можете да изтегляте от:
AddAccountDialog_layoutDialogContent_choosehoster_=1. Избери Хостер
AddActionAction_getListCellRendererComponent_no_action_=Всички действия са вече в употреба в избраните подменюта
AddContainerAction=Добави контейнер на връзки
AddContainerAction_actionPerformed_=Зареди контейнер с връзки
AddContainerAction_actionPerformed_extensions=Контейнер на връзки (%s1)
AddGenericItem_AddGenericItem_=Добави %s1
AddGroupAction_AddGroupAction=Добави Група
AddLinksAction_AddLinksAction_tt=Добави нови връзки за изтегляне...
AddLinksAction_actionPerformed_deep_msg=JDownloader не можа да намери никакви линкове за изтегляне на този сайт.\r\r\nИскате ли да се извърши задълбочен анализ на връзките,\r\r\nза да се покажат всички файлове,\r\nкоито могат да бъдат изтеглени от него?
AddLinksAction_actionPerformed_deep_title=Нищо не е намерено
AddLinksDialog_AddLinksDialog_=Анализирай и добави връзки
AddLinksDialog_AddLinksDialog_confirm=Продължи
AddLinksDialog_ParsingClipboard=Моля, изчакайте: Анализиране съдържанието на клипборда
AddLinksDialog_createExtracOptionsPanel_downloadpassword=Въведи парола за защитени връзки
AddLinksDialog_createExtracOptionsPanel_password=Въведи паролата на архива за разархивиране
AddLinksDialog_layoutDialogContent_autoextract_lbl=Автоматично разархивиране
AddLinksDialog_layoutDialogContent_autoextract_tooltip=Включи тази опция за да разархивираш всички намерени архиви след изтегляне
AddLinksDialog_layoutDialogContent_comment_help=Въведете коментар или оставете празно...
AddLinksDialog_layoutDialogContent_description=JDownloader ви помага да се анализират текст или уебсайтове за връзки.\r\r\nВъведете връзки, URL адреси, интернет страници, или текст\r\nпо-долу, изберете дестинация за сваляне,\r\nи щракнете върху "Стартирай анализа".\r\r\nСлед това всички "сваляеми файлове" ще бъдат изброени\r\nв изгледа на Събирача на линкове.
AddLinksDialog_layoutDialogContent_downloadpassword_tt=Въведи парола ако изтеглянето е защитено с парола
AddLinksDialog_layoutDialogContent_help_destination=Моля въведете валидна папка за изтегляне
AddLinksDialog_layoutDialogContent_input_help=Въведи връзки, URL-и, уебсайтове, или всякакъв друг текст тук...
AddLinksDialog_layoutDialogContent_package_tt=Изберете име на пакет за Изтеглянията по-горе.\r\nАко е празно, JDownloader ще създаде пакети, на базата на имената на файловете
AddLinksDialog_layoutDialogContent_packagename_help=Въведете име на пеката, или оставете празно за автоматичен режим
AddLinksDialog_layoutDialogContent_save_tt=Моля изберете местоназначение за изтегляне тук
AddLinksDialog_validateForm_folder_invalid_missing=Моля уверете се, че ще въведете валидно местоназначение за сваляне.
AddLinksDialog_validateForm_input_missing=Моля въведете URL-и, линкове, уебсайтове, или чист текст
AddLinksProgress_AddLinksProgress_=Пълзене за изтегляния
AddLinksProgress_filter=Филтрирани връзки - Проверете настройките за филтратора на връзки
AddLinksProgress_found=Намерени изтегляния:
AddLinksProgress_layoutDialogContent_duration=Продължителност:
AddLinksProgress_layoutDialogContent_header_=Търсене на изтегляния в %s1...
AddLinksProgress_setReturnmask_msg_=Вие скрихте прозореца на пълзача.\r\nНяма причина да се притеснявате!\r\nМожете да видите състоянието на пълзача на връзки тук.
AddLinksProgress_setReturnmask_title_=Прозореца на пълзача е скрит!
AddLinksToLinkgrabberAction=Добави нови връзки
AddOptionsAction_AddOptionsAction_tt=Разширени опции за добавяне на връзки...
AddOptionsAction_actionPerformed_addlinks=Анализирай текст с връзки
AddSpecialAction_actionPerformed_msg=Моля, изберете кой елемент искате да добавите!
AddSpecialAction_actionPerformed_separator=---- линия за разделител ----
AddSubMenuAction_getListCellRendererComponent=Предифиниран: "%s1"
AddonsMenu_updateMenu_windows_=Прозорци
AdvancedConfigEntry_setValue_restart_warning=Вие променихте %s1-опцията. Трябва да рестартирате JDownloader за да се реинициализира тази опция.
AdvancedConfigEntry_setValue_restart_warning_title=Изисква се рестартиране за %s1
AdvancedSettings_AdvancedSettings_filter_=Настройки за филтриране
AdvancedSettings_onShow_msg_=Тези разширени настройки не трябва да бъдат променяни, освен ако не знаете какво правите.\nПромяната им може да се се отрази на стабилността, сигурността и производителността на JDownloader.\nВие сте предупредени.
AdvancedSettings_onShow_title_=Ако някога е имало каквато и да е гаранция за нещо, то тя свършва тук!
AdvancedTableModel_initColumns_desc_=Описание
AdvancedTableModel_initColumns_key_=Ключ
AdvancedTableModel_initColumns_type_=Тип
AdvancedValueColumn_AdvancedValueColumn_object_=Стойност
AskForPasswordDialog_AskForPasswordDialog_title_=Изисква се парола
AutoConfirmButton_AutoConfirmButton_tooltip_=Изтеглянията ще започнат скоро. Натиснете тук за да откажете отброяването.
AutoDetectAction_actionPerformed_d_msg=Моля, изчакайте. JDownloader се опитва да намери правилните настройки за вашата интернет връзка.\r\nТова може да отнеме няколко минути.
AutoDetectAction_actionPerformed_d_title=Автоматично настройване на повторно свързване
AutoDetectAction_actionPerformed_dooptimization_msg=JDownloader намери %s1 работещ скрипт(а) за повторно свързване.\r\r\nЗа да се подобрят времената за повторно свързване,\r\nтрябва да направите някои автоматични пробни изпитания.\r\r\nТези тестове ще отнеме около %s2.\r\nАко пропуснете тази стъпка,\r текущите ви настройки\r\nза повторно свъзване ще се нуждаят от %s3\r\nда се извърши успешно повторно свързване.
AutoDetectAction_actionPerformed_dooptimization_title=Оптимизирай повторното свързване - Направи тестове за да подобриш времето ...
AutoDetectAction_run_optimization=Продължи
AutoDetectAction_run_optimize=Оптимизиране %s1
AutoDetectAction_skip_optimization=Пропусни
AutoReconnectToggleAction_getNameWhenDisabled_=Разреши автоматично повторно свързване
AutoReconnectToggleAction_getNameWhenEnabled_=Забрани автоматичното повторно свързване
AutoSetupAction_actionPerformed_choose_modem=Модем/Dial-Up
AutoSetupAction_actionPerformed_dont_know=Не съм сигурен!
AutoSetupAction_actionPerformed_modem=Изглежда, че използвате директна модем връзка за достъп до Интернет.\r\nПовторното свъзване за модемни връзки трябва да се зададе ръчно.\r\nКакво използвате - рутер или модем, за да се свържете с интернет?
AutoSetupAction_actionPerformed_noautoformodem=Автоматичната настройка работи само за рутер връзки.\r\nМоля, вижте, отворения сайт за повторни свързвания за модем.
AutoSetupAction_actionPerformed_router=Рутер
AutoSetupAction_tt=Този помощник ще сканира вашата мрежова конфигурация,\r\r\nи ще се опита да намери скриптове за повторно свързване\r\r\nот нашата онлайн база данни.\r\r\nТова може да отнеме между няколко секунди и няколко минути.\r\r\nСамо динамични IP DSL връзки чрез рутер могат да се откриват автоматично.
AvailabilityColumn_AvailabilityColumn=Наличност
AvailabilityColumn_getStringValue_object_=%s1/%s2 онлайн
BooleanFilter_toString_=Съвпада за всеки файл или връзка
BottomBar_BottomBar_movedown_tooltip=Премести избраните връзки и пакети надолу
BottomBar_BottomBar_moveup_tooltip=Премести избраните връзки и пакети нагоре
BottomBar_BottomBar_settings=Отвори бързи настройки
BottomBar_BottomBar_tobottom_tooltip=Премести избраните връзки и пакети най-отдолу
BottomBar_BottomBar_totop_tooltip=Премести избраните връзки и пакети най-отгоре
BubbleNotifyConfigPanel_BubbleNotifyConfigPanel_jdnotactive=Само ако JDownloader не е активното приложение
BubbleNotifyConfigPanel_BubbleNotifyConfigPanel_never=Никога
BubbleNotifyConfigPanel_BubbleNotifyConfigPanel_taskbar=Само ако JDownloader е минимизиран до системната област
BubbleNotifyConfigPanel_BubbleNotifyConfigPanel_tray=Само ако JDownloader е минимизиран до системната област
BubbleNotifyConfigPanel_BubbleNotifyConfigPanel_trayortask=Само ако JDownloader е минимизиран до системната област или лентата с задачи
BuyAndAddPremiumAccount_BuyAndAddPremiumAccount_title_=Добави премиум акаунт
BuyAndAddPremiumAccount_layoutDialogContent_enter=2. Въведи данните за вход
BuyAndAddPremiumAccount_layoutDialogContent_get=1. Вземи премиум акаунт
BuyAndAddPremiumAccount_layoutDialogContent_pass=Въведи парола...
CESBubbleContent_CESBubbleContent_status=Състояние:
CESBubble_CESBubble=Дистанционна капча: %s1
CaptchaDialog_getDefaultButtonPanel_premium=Мразите капчи? Натиснете тук!
CaptchaDialog_layoutDialogContent_header=Файл '%s1'(%s2) ot %s3
CaptchaDialog_layoutDialogContent_header2=Файл '%s1' от %s2
CaptchaDialog_layoutDialogContent_header_crawler=Обхожда %s1-връзка
CaptchaDialog_layoutDialogContent_header_crawler2=Обхожда %s1 @ %s2
CaptchaDialog_layoutDialogContent_refresh=Обнови
CaptchaDialogsToogleAction_getNameWhenDisabled_=Разреши диалогови прозорци за капчи
CaptchaDialogsToogleAction_getNameWhenEnabled_=Забрани диалогови прозорци за капчи
CaptchaExchangeToogleAction_getNameWhenDisabled_=Разреши услуги за размяна на капчи
CaptchaExchangeToogleAction_getNameWhenEnabled_=Забрани услуги за размяна на капчи
ChallengeDialogHandler_viaGUI_skipped_help_msg=Поздравления! Вие намерите функцията 'Пропусни Капча Изтегляния'!\nЕдно или повече Изтегляния са били пропуснати, за да се избегнат допълнителни диалогови прозорци за въвеждане на капчи.\nАко все пак искате да изтеглите тези връзки, има три опции:\n\n  1. Рестартирай Изтегляния\n  2. Кликнете с десния бутон -> Повече ->Нулиране на връзката за изтегляне\n  3. Кликнете с десния бутон -> Стартирай Изтегляне
ChallengeDialogHandler_viaGUI_skipped_help_title=Връзките са били пропуснати
CheckForUpdatesAction_CheckForUpdatesAction=Намери актуализации
ChunksEditor_ChunksEditor_=Максимум сегменти за изтегляне
CollapseExpandAllAction_CollapseExpandAllAction=Разшири/Свий всички пакети
CollapseExpandAllAction_CollapseExpandAllAction_=Разшири/Свий всички
CollapseExpandAllAction_CollapseExpandAllAction_selectiononly=Разшири/Свий
CommentColumn_CommentColumn_=Коментар
ConditionDialog_getPopupMenu_Package_=Име на пакета
ConditionDialog_getPopupMenu_filename_=Име на файла
ConditionDialog_getPopupMenu_hosterurl_=URL на хостера
ConditionDialog_getPopupMenu_sourceurl_=URL на източника
ConditionDialog_layoutDialogContent_captcha=Разпознавача на капча
ConditionDialog_layoutDialogContent_object_=Избери икона за този Филтър
ConditionDialog_layoutDialogContent_offline_=офлайн - Изтеглянето е невъзможно.
ConditionDialog_layoutDialogContent_online_=онлайн - Изтеглянето е възможно
ConditionDialog_layoutDialogContent_online_has_=има
ConditionDialog_layoutDialogContent_online_hasnot_=няма
ConditionDialog_layoutDialogContent_online_is_=е
ConditionDialog_layoutDialogContent_online_isnot=не е
ConditionDialog_layoutDialogContent_premium=валиден Премиум Акаунт
ConditionDialog_layoutDialogContent_regex_tooltip_=Включи/Изключи регулярни изрази, за това състояние
ConditionDialog_layoutDialogContent_uncheckable_=в момента непроверимо - Изтеглянето може да е възможно.
ConditionDialog_updateOnline_linkcheck_required=Условието изисква файла да е онлайн.
ConditionDialog_validate_object_=Вашите условия не са валидни. Моля, проверете изразите в осветените области.
ConfirmAction_ConfirmAction_context_add=Добави към списъка с Изтегляния
ConfirmAction_ConfirmAction_context_add_and_force=Стартирай принудителни изтегляния
ConfirmAction_ConfirmAction_context_add_and_start=Стартирай изтегляния
ConfirmAction_run_incomplete_archive_continue=Продължи така или иначе
ConfirmAction_run_incomplete_archive_details=Покажи детайли
ConfirmAction_run_incomplete_archive_msg=Добавили сте архив, който има няколко части.\r\nНуждаете се поне от една връзка за всяка част.\r\nНякои връзки са изчезнали.
ConfirmAction_run_incomplete_archive_title_=Архивът е незавършен: %s1
ConfirmAllContextmenuAction_context_add_and_start=Стартирай всички Изтегляния
ConfirmDeleteLinksDialog_layoutDialogContent_Recycle_2=Премести изтеглнените файлове до кошчето и премахни връзките от JDownloader
ConfirmDeleteLinksDialog_layoutDialogContent_no_filedelete2=Запази всички изтеглени файлове - само премахни връзките от JDownloader
ConfirmLinksContextAction_getDontShowAgainLabelText_object_=Същият избор за всички засегнати архиви
ConfirmOptionsAction_actionPerformed_all=Изтегли всички
ConfirmOptionsAction_actionPerformed_deep=Стартирай дълбоко анализиране на връзки
ConfirmOptionsAction_actionPerformed_normale=Стартирай нормално анализиране на връзки
ConfirmOptionsAction_actionPerformed_selected=Изтегли избраните
ConnectionColumn_ConnectionColumn=Връзка
ConnectionColumn_DownloadIsForced=Изтеглянето изчаква за приоритезиран старт
ConnectionColumn_DownloadIsResumeable=Изтеглянето може да бъде прекъсвано
ConnectionColumn_DownloadUsesAccount=Акаунта е в употреба: %s1
ConnectionColumn_getStringValue_chunks=Изтегляне с %s1 сегмент(а)
ConnectionColumn_getStringValue_connection=Връзка: %s1
ContextMenuFactory_createPopup_other=Друго
ContextMenuFactory_createPopup_properties_package=Свойства
ContextMenuFactory_createPopup_speed=Лимит на скороста за сваляне
ContextMenuFactory_createPopup_url=Покажи URL-и за изтегляне
CopyGenericContextAction=Копирай Информацията
CopyGenericContextAction_tt=Копирай Информацията: %s1
CreateDLCAction_actionPerformed_title_=Запази DCL файл в...
CustomSpeedLimitator_SpeedlimitEditor__lbl=Потребителско ограничение на скоростта
DLCFactory_createDLCByCrawledLinks_nofile_title=Не е избран файл!
DLCFactory_createDLC_created_=Създаден DLC файл: %s1
DLCFactory_writeDLC_showpath=Отвори път
DeatchbyCaptcha_Service_createPanel_feedback=Докладвай неправилни капчи
DeatchbyCaptcha_Service_createPanel_whitelist=Бял списък
DeathByCaptchaSolver_solveBasicCaptchaChallenge_answer=Резултат: %s1
DeathByCaptchaSolver_solveBasicCaptchaChallenge_failed=Няма отговор!
DeathByCaptchaSolver_solveBasicCaptchaChallenge_uploading=Качване...
DeleteGroupAction_DeleteGroupAction=Премахни група
DeleteMenuContainer_DeleteMenuContainer_delete_2=Почистване...
DeleteQuickAction_DeleteQuickAction_object_=Изтрий
DownloadBugFinderWindow_default=<html>Моля, кликнете върху проваленото изтегляне<br>, за да докладвате проблем.</html>
DownloadBugFinderWindow_getTitle=Докладвай проблем с изтеглянето
DownloadFolderChooserDialog_handleNonExistingFolders_couldnotcreatefolder=Не можа да се създаде папка %s1
DownloadFolderChooserDialog_handleNonExistingFolders_msg_=Папката %s1 не съществува. Искате ли да я създадете?
DownloadFolderChooserDialog_handleNonExistingFolders_title_=Папката не съществува!
DownloadOverview_DownloadOverview_connections=Отвори връзки
DownloadOverview_DownloadOverview_eta=Остава:
DownloadOverview_DownloadOverview_failed_downloads=Провалена връзка(и):
DownloadOverview_DownloadOverview_finished_downloads=Завършена връзка(и):
DownloadOverview_DownloadOverview_hoster=Хостер(и):
DownloadOverview_DownloadOverview_links=Връзка(и):
DownloadOverview_DownloadOverview_offline=Офлайн:
DownloadOverview_DownloadOverview_online=Онлайн:
DownloadOverview_DownloadOverview_packages=Пакет(и):
DownloadOverview_DownloadOverview_running_downloads=Текущи изтегляния
DownloadOverview_DownloadOverview_size=Общо байтове:
DownloadOverview_DownloadOverview_speed=Скорост на изтегляне:
DownloadOverview_DownloadOverview_tooltip1=Обща информация - всички връзки в списъкът
DownloadOverview_DownloadOverview_tooltip2=Информация за видимите връзки - не включвай филтрирани връзки
DownloadOverview_DownloadOverview_tooltip3=Информация за избраните връзки - включи само избраните връзки и пакети
DownloadOverview_DownloadOverview_unknown=Неизвестно състояние:
DownloadPasswordColumn_DownloadPasswordColumn_object_=Парола за изтегляне
DownloadsOverviewPanelToggleAction_DownloadsOverviewPanelToggleAction=Панела за бърз преглед е видим
DownloadsPanel_onCloseAction=Панела е бил скрит
DownloadsPanel_onCloseAction_help=вие сте кликнали бутона за затваряне, за да скриете този панел. \nАко някога поискате да го върнете, използвайте бутона за настройки в лентата в долния десен ъгъл!
DownloadsTable_DownloadsTable_init_plugins=Повторно изграждане на кеша на добавките...
DownloadsTable_DownloadsTable_object_wait_for_loading_links=Моля, изчакайте. Зареждане на връзки...
DownloadsTable_actionPerformed_sortwarner_text=Вашият списък с Изтегляния вече не е в реда за сваляне.\r\nКликнете два пъти върху маркираното заглавие на колоната,\r\nза да се върнете към реда по подразбиране (отгоре-надолу).
DownloadsTable_actionPerformed_sortwarner_title=Сортирано по '%s1'-Колона
DownloadsTable_layoutDirectFeedback_direct_feedback_line1_negative=Натисни тук, за да докладваш проблем с изтеглянето.
DurationColumn_DurationColumn_object_=Времетраене
ETAColumn_ETAColumn=Остава
EditHosterRuleDialog_EditHosterRuleDialog_title_=Правила за използване на акаунт за %s1
EnableAction_run_msg_=Искате ли да забраните и спрете изтеглянията в ход?\nВие ще загубите %s1 поради %s2 невъзобновяемо Изтегляне/ия!
EnabledAction_EnabledAction_disable=Забрани
EnabledAction_EnabledAction_empty=Разреши/Забрани връзка
EnabledAction_EnabledAction_enable=Разреши
ExceptionsRuleDialog_ExceptionsRuleDialog_title_=Филтрирай правилото за изключение
ExceptionsRuleDialog_getIfText_=Позволи всички връзки, отговарящи на тези условия, и игнорирай списъка с филтри
ExceptionsTableModel_initColumns_condition_=Позволи връзки ако,
ExportAllMenusAdvancedAction_actionPerformed=Експортирай всички Менюта към Директория
ExtensionQuickToggleAction_name_deselected2=%s1
ExtensionQuickToggleAction_name_deselected_tt=Разреши разширението '%s1'
ExtensionQuickToggleAction_name_selected2=%s1
ExtractionListenerList_layoutDialogContent_filename=Първо Име:
ExtractionListenerList_layoutDialogContent_password=Парола:
FFMpegInstallProgress_getMessage=FFmpeg™ настройка
FFMpegInstallTypeChooserDialog_FFMpegInstallTypeChooserDialog_message_install=Инсталирай го
FFMpegInstallTypeChooserDialog_FFMpegInstallTypeChooserDialog_message_path=Укажете на JDownloader Местоположението за Инсталация
FFMpegInstallTypeChooserDialog_FFMpegInstallTypeChooserDialog_title=FFmpeg липсва!
FFMpegInstallTypeChooserDialog_layoutDialogContent_path_chooser=Добре, но сега какво?
FFMpegInstallTypeChooserDialog_layoutDialogContent_problem=Какъв е проблемът?
FFMpegProgress_getMessage_merging_=Сливане на потоци...
FileColumn_setStringValue_msg_=Преименувахте един файл от архив, който има няколко части.\r\nТрябва да преименувате всички части, за да запазите извличането на архива!
FileColumn_setStringValue_title_=Преименуван мулти архив!
FilesizeFilter_toString_=е между %s1 и %s2
FilesizeFilter_toString_not=не е между %s1 и %s2
FilesizeFilter_toString_same=e %s1
FilesizeFilter_toString_same_not=не е %s1
FiletypeFilter_toString_=е %s1
FiletypeFilter_toString_custom='%s1'-файл
FiletypeFilter_toString_not=не е %s1
FilterRuleDialog_FilterRuleDialog_=Правило: %s1
FilterRuleDialog_FilterRuleDialog_title_=Правило за филтриране
FilterRuleDialog_createTypeFilter_mime_archives=Архив
FilterRuleDialog_createTypeFilter_mime_audio=Аудио Файл
FilterRuleDialog_createTypeFilter_mime_custom_help=Въведи разделени с запетая разширения като 'pdf,html,png,' ... (Използвай * като заместващ знак)
FilterRuleDialog_createTypeFilter_mime_images=Изображение
FilterRuleDialog_createTypeFilter_mime_video=Видео Файл
FilterRuleDialog_getIfText_=Филтрирай всички връзки съответстващи на тези условия
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_contains=съдържа
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_contains_not=не съдържа
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_equals=се равнява на
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_equals_not=не е равно на
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_ht_filename=Въведи подбирач за името на файла... (Използвай * като заместващ символ)
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_ht_name=Въведи кратко име за това правило...
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_if=Ако са изпълнени следните условия
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_is_between=е между
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_is_not_between=не е между
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_is_not_type=не е
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_is_type=е
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_Package=Име на пакета
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_always=Съвпада със всеки файл или връзка и игнорира условията по-долу
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_filename=Име на файла
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_hoster=Хостер
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_hoster_help=Въведи URL израз като 'rapidshare.com'... (Използвай * като заместващ символ)
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_online=Файл
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_plugin=Добавка
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_size=Големина на файла
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_source=Източник
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_source_help=Въведи източник израз за обхождане като 'jamendo.com'...\r\n(Използвай * като заместващ символ)
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_lbl_type=Файлов тип
FilterRuleDialog_layoutDialogContent_name=Име на условието
FilterRuleDialog_runTest_title_=Тестов филтър: "%s1"
FilterRule_toString_and2=и \n%s1
FilterRule_toString_autocaptcha=Капчите  се решават автоматично
FilterRule_toString_autocaptcha_not=Капчите трябва да бъдат въведени ръчно
FilterRule_toString_comma2=,\n%s1
FilterRule_toString_hoster=URL на хостера %s1
FilterRule_toString_hoster2=\n\nURL(%s1) %s2
FilterRule_toString_name=Име на файла %s1
FilterRule_toString_name2=%s1 %s2
FilterRule_toString_offline=Файлът е офлайн
FilterRule_toString_offline_not=Файлът не е офлайн
FilterRule_toString_online=Файлът е онлайн
FilterRule_toString_online_not=Файлът не е онлайн
FilterRule_toString_or=или %s1
FilterRule_toString_package2=\n%s1 %s2
FilterRule_toString_packagename=Име на пакет %s1
FilterRule_toString_premium=Наличен е валиден премиум акаунт
FilterRule_toString_premium_not=Няма наличен валиден премиум акаунт
FilterRule_toString_size=Размер %s1
FilterRule_toString_size2=Размер(%s1) %s2
FilterRule_toString_source=Източник URL %s1
FilterRule_toString_type=Файл %s1
FilterRule_toString_type2=%s1-Файл %s2
FilterRule_toString_uncheckable=Статусът на файла не може да бъде проверен
FilterRule_toString_uncheckable_not=Статусът на файла е известен
FilterTableModel_getStringValue_name_invalid=%s1 (Невалидно условие)
FilterTableModel_getTooltipText_prio_=Правила с по-висок приоритет винаги презаписват такива с по-нисък.
FilterTableModel_initColumns_invalid_condition_=Невалидно ъсловие - Моля, проверете правилото!
FilterTableModel_initColumns_static_=Предварително дефинирано правило: %s1
FinishedDateColumn_FinishedDateColumn=Дата на завършване
ForceDownloadAction_ForceDownloadAction=Стартирай принудително изтегляне
ForceDownloadAction_SkipDownloadAction=Пропусни изтегляне
ForceDownloadAction_UnskipDownloadAction=Отмени пропускането на изтеглянето
ForceDownloadAction_actionPerformed_help_title_=Стартирай изтегляния
GUISettings_GUISettings_description=Персонализирайте JDownloader - променете потребителския интерфейс, менютата, езика, ... каквото искате
GUISettings_GUISettings_dialog_focus=Покажи нови диалогови прозорци...
GUISettings_GUISettings_dialog_linkgrabber_on_new_links=Когато са били добавени нови връзки, тогава...
GUISettings_GUISettings_framestate_focus=пред всички прозорци и фокусиран
GUISettings_GUISettings_framestate_front=пред всички прозорци
GUISettings_GUISettings_newlinks_focus=покажи събирача на връзки пред всички други прозорци и открадни фокуса
GUISettings_GUISettings_newlinks_front=покажи събирача на връзки пред всички други прозорци
GUISettings_GUISettings_object_frames=Управление на прозорци
GUISettings_GUISettings_resetdialog_positions_=Нулиране на позициите и размерите на прозореца
GUISettings_GUISettings_sielntMode=Тих режим
GUISettings_getTitle=Потребителски интерфейс
GUISettings_save_language_changed_restart_required_msg=Трябва да рестартирате JDownloader за промяна в езика. Да рестартирам ли сега?
GUISettings_save_language_changed_restart_required_title=Изисква се рестарт!
GeneralSettingsConfigPanel_GeneralSettingsConfigPanel_linkgrabber=Събирач на връзки
GenericDeleteSelectedToolbarAction_updateName_object=Изтрий връзки:
GenericDeleteSelectedToolbarAction_updateName_object_keep_selected_all=Запази само избраните Връзки
GenericDeleteSelectedToolbarAction_updateName_object_keep_selected_selected=Изтрий Връзките: Неизбраните и
GenericDeleteSelectedToolbarAction_updateName_object_selected_all=Изтрий избраните връзки
GenericResetLinkgrabberRlyDialog_GenericResetLinkgrabberRlyDialog_sure_=Наистина ли искате да извършите това действие за изчистване: \n%s1?
GenericResetLinkgrabberRlyDialog_layoutDialogContent_todo_=Задачи за изпълнение:
GlobalPremiumSwitchToggleAction_getNameWhenDisabled_=Разреши премиум изтегляния
GlobalPremiumSwitchToggleAction_getNameWhenEnabled_=Забрани премиум изтегляния
HorizontalScrollbarAction_columnControlMenu_scrollbar_=Хоризонтална лента на скролиране
HosterColumn_HosterColumn=Хостер
HosterRuleController_validateRule_free=Изтегли без никакъв Акаунт (Свободен режим)
HosterRuleController_validateRule_multi_hoster_account=Акаунти за мулти хостер
HosterRuleController_validateRule_single_hoster_account=Акаунти за единичен хостер
HosterRuleTableModel_initColumns_edit_=Редактирай
HosterRuleTableModel_initColumns_hoster_=Хостер
IfFileExistsDialog_getDontShowAgainLabelText_=Запомни селекцията за този Пакет
IfFileExistsDialog_layoutDialogContent_filename=Име на файла:
IfFileExistsDialog_layoutDialogContent_filesize2=Големина на Новия Файл:
IfFileExistsDialog_layoutDialogContent_hoster=Хостер:
IfFileExistsDialog_layoutDialogContent_overwrite_=Презапиши съществуващи файлове
IfFileExistsDialog_layoutDialogContent_package=Пакет:
IfFileExistsDialog_layoutDialogContent_rename_=Преименувай файл
IfFileExistsDialog_layoutDialogContent_skip_=Прескочи файл
ImportAllMenusAdvancedAction_actionPerformed=Импортирай всички менюта
InfoPanel_InfoPanel_customname_help=Въведете име за това действие...
InfoPanel_InfoPanel_itemname=Име
InfoPanel_InfoPanel_properties_=Свойства
InfoPanel_InfoPanel_shortcuts=Потребителски пряк път
InfoPanel_changeicon=Промени икона
InfoPanel_updateInfo_header_actionlabel=(%s2) %s1
InfoPanel_update_action=Действие
InfoPanel_update_link=Връзка
InfoPanel_update_submenu=Подменю
JAntiCaptchaToogleAction_getNameWhenDisabled_=Разреши автоматично разрешаване на капчи
JDGui_setVisible_password_=Изисква се парола
JDGui_setVisible_password_msg=Въведи паролата за отваряне на JDownloader:
JDGui_setVisible_password_wrong=Въведената парола беше грешна!
JDGui_showStatsDialog_message_=За да получите още по-добър потребителски опит в JDownloader 2,\nимаме нужда от информация за това как използвате JDownloader, кои функции харесвате, и кои не.\nЗа да получи тази информация, JDownloader ще събира анонимни статистически данни за употребата. Ние разбираме, че може да има потребители, които не искат това.\nМожете да забраните мениджъра на статистики в разширените настройки по всяко време.\n\nАко имате някакви въпроси относно това, не се колебайте да се свържете с нашия екип от разработчици в нашият чат за поддръжка.\n
JDGui_showStatsDialog_no_=Не, благодаря
JDGui_showStatsDialog_title_=Ние се нуждаем от вашата помощ
JDGui_showStatsDialog_yes_=Аз искам да помогна
JDGui_tray_title=Иконата за системната област е забранена!
JDGui_updateTitle_updates_available2=Налични са актуализации!
JDUpdater_JDUpdater_object_icon=Проверка за актуализации
LeftRightDividerItem_LeftRightDividerItem=Разделител на страничната лента: |
LetitBitAccountFactory_LetitBitPanel_key=или Премиум ключ
LetitBitAccountFactory_LetitBitPanel_key_help=Въведете премиум ключ вместо потребителско име +  парола...
LinkCrawlerBubbleContent_LinkCrawlerBubbleContent_foundoffline=Офлайн
LinkCrawlerBubbleContent_LinkCrawlerBubbleContent_foundonline=Онлайн
LinkCrawlerBubbleContent_LinkCrawlerBubbleContent_status=Състояние
LinkCrawlerBubbleContent_update_online=Онлайн проверка...
LinkCrawlerBubble_update_header=Намиране на връзки...
LinkGrabberPanel_LinkGrabberPanel_btn_showsidebar_tt_up=Покажи/Скрий Страничната лента
LinkGrabberPanel_onConfigValueModified_msg_=Страничната лента сега е скрита. Щракнете отново, за да я покажете.\r\nВНИМАНИЕ: Изгледите и настройките все още са активни!\r\nПроверете разширените настройки, за да забраните напълно\r\nстраничната лента и всички нейни функции.
LinkGrabberPanel_onConfigValueModified_title_=Страничната лента е скрита!
LinkGrabberSideBarHeader_LinkGrabberSideBarHeader=Изгледи
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_addtop=Добави най-отгоре
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_addtop_tt=Добави връзки в горната част на списъка с връзки.\r\nТе ще бъдат следващи в подредбата за изтегляне
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_autoconfirm=Автоматично потвърждаване
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_autoconfirm_tt=Ако е разрешено, връзките ще бъдат премествани\r\nкъм списъка за изтегляне автоматично след зададено изчакване
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_autostart=Автоматично стартиране на изтегляния
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_autostart_tt=Стартира изтеглянето след добавяне на връзките към списъка за изтегляния
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_exceptionfilter=Потребителски изгледи
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_extensionfilter=Файлови типове
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_globfilter=Глобален филтър за връзки
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_globfilter_tt=Разреши/Забрани глобалния филтър на Събирача на линкове (виж настройки)
LinkGrabberSidebar_LinkGrabberSidebar_hosterfilter=Хостер
LinkGrabberTableModel_initColumns_folder=Запази в
LinkGrabberTableModel_initColumns_url=Изтегли от
LinkGrabberTable_LinkGrabberTable_object_wait_for_loading_links=Моля, изчакайте. Зареждане на връзки...
LinkURLEditor=URL адрес на източника за тази връзка за изтегляне
LinkURLEditor_onContextMenu_copy_=Копирай URL адреси
LinkgrabberContextMenuManager_getName=Списък на уловителя на връзки - Меню с десен бутон на мишката
LinkgrabberFilter_LinkgrabberFilter_export=Експортирай
LinkgrabberFilter_LinkgrabberFilter_import=Импортирай
LinkgrabberFilter_LinkgrabberFilter_import_invalid=Файл с правила %s1 е празен или недействителен.
LinkgrabberFilter_LinkgrabberFilter_test_=Тестване на правилата за филтриране
LinkgrabberFilter_LinkgrabberFilter_test_help_=Въведете линк за изтегляне, за да проверите филтрите ...
LinkgrabberFilter_export_dialog_title=Експортирай към файл
LinkgrabberFilter_import_dialog_title=Импортирай правила за филтриране
LinkgrabberFilter_initComponents_exceptions_=Изгледи - Взима всички връзки, които съответстват на тези правила така или иначе.
LinkgrabberFilter_initComponents_exceptions_title=Изгледи
LinkgrabberFilter_initComponents_filter_=Филтрирай списъка - филтрира всички връзки които съответстват на тези правила.
LinkgrabberFilter_initComponents_filter__title=Филтър
LinkgrabberOverViewHeader_LinkgrabberOverViewHeader_=Общ преглед
LinkgrabberOverviewPanelToggleAction_LinkgrabberOverviewPanelToggleAction=Панела за бърз преглед е видим
LinkgrabberPropertiesHeader_archiveline=Покажи информация за архива
LinkgrabberPropertiesHeader_checksum=Покажи контролна сума (MD5/SHA1/SHA256/CRC32)
LinkgrabberPropertiesHeader_comment_and_priority=Покажи коментар и приоритет
LinkgrabberPropertiesHeader_downloadfrom=Покажи Изтегли от
LinkgrabberPropertiesHeader_downloadpassword=Покажи парола за изтегляне
LinkgrabberPropertiesHeader_filename=Покажи име на файла
LinkgrabberPropertiesHeader_packagename=Покажи името на пакета
LinkgrabberPropertiesHeader_saveto=Покажи папка за изтегляне
LinkgrabberPropertiesHeader_update_link=Свойства на файла: %s1
LinkgrabberPropertiesHeader_update_package=Свойства на пакета: %s1
LinkgrabberPropertiesToggleAction_LinkgrabberPropertiesToggleAction=Свойства на пакета или връзката
LinkgrabberSidebarToggleAction_LinkgrabberSidebarToggleAction=Страничната лента е видима
LiveHeaderDetectionWizard_sendRouter_havetovalidate=Валидиране на вашия скрипт за повторно свързване...
LiveHeaderDetectionWizard_testList_firstSuccess_title=Намерен успешно Скрипт
LiveHeaderDetectionWizard_testList_firstsuccess_msg=JDownloader намери работещ скрипт за повторно свързване.\r\r\nВземането на нов IP отне %s1 с този скрипт.\r\r\nВъзможно е да има по-бърз.\r\nИскате ли JDownloader да продължи да сканира за бързи скриптове?
LiveHeaderDetectionWizard_testList_ok=Да моля пробвай го!
LiveHeaderDetectionWizard_testList_use=Не, спри търсенето и използвай този скрипт!
LiveaheaderDetection_find_router=Намери IP на рутера...
LiveaheaderDetection_network_setup_check=Проверка на мрежовите настройки...
LiveaheaderDetection_wait_for_online=Офлайн - Изчакване на интернет връзка!
LoadProxyProfileAction_LoadProxyProfileAction_=Зареди настройка на прокси
LoadProxyProfileAction_actionPerformed_=Зареди настройка на прокси
LoadedColumn_LoadedColumn=Свалено
LockAllColumnsAction_LockAllColumnsAction_lockall_columns_=Заключи всички колони
LockAllColumnsAction_LockAllColumnsAction_unlockall_columns_=Отключи всички колони
LogAction=Създай дневник
LogAction_actionPerformed_givelogid_=Моля изпратете този ID на дневник на вашия поддръжник!
LogAction_tooltip=Създай дневник
MainMenuManager_getName=Главно меню
MainToolbarManager_getName=Главна лента с инструменти
ManagerFrame_actionPerformed_addaction_msg=Моля, изберете действието, което искате да добавите!
ManagerFrame_actionPerformed_addaction_title=Избери действие
ManagerFrame_actionPerformed_export_title=Експортирай структурата на текущото меню
ManagerFrame_layoutPanel_add=Добави действие
ManagerFrame_layoutPanel_addSubmenu=Добави подменю
ManagerFrame_layoutPanel_addspecials=Добави специален запис
ManagerFrame_layoutPanel_menustructure_=Редактирайте структурата на менюто (използвайте плъзгане и пускане)
ManagerFrame_layoutPanel_resettodefault=Нулиране до стойности по подразбиране
ManagerFrame_layoutPanel_resettodefault_parametered=Нулиране до стойности по подразбиране: %s1
MenuManagerAction_MenuManagerAction=Отвори мениджър на менюто
MenuManagerDialog_actionPerformed_title=Нулиране до стойностите по подразбиране?
MergeToPackageAction_MergeToPackageAction_=Премести в нов Пакет
MergeToPackageAction_actionPerformed_newpackage_=Нов Пакет
MoveDownAction_MoveDownAction=Премести надолу
MoveToBottomAction_MoveToBottomAction=Премести най-отдолу
MoveToTopAction_MoveToTopAction=Премести най-отгоре
MoveUpAction_MoveUpAction=Премести нагоре
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_autoconnect_=Автоматично свързване
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_autoconnect_tt=Автоматично свързване при стартиране на JDownloader
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_connect_=Свържи
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_description=Регистрирайте се за акаунт на my.jdownloader.org, и получете достъп до множество премиум функции като дистанционно управление на JDownloader чрез уеб интерфейс за вашия браузър, или приложения за Android, IPhone и WindowsPhone
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_devicename_=Име на устройството
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_directconnect_=Разреши директни връзки
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_directconnect_tt=Директните връзки увеличават скоростта/намаляват латентността
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_disconnect_=Прекъсни
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_logins_=Моят акаунт
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_open_=Отиди на My.JDownloader.org
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_password_=Парола
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_reconnect_=Запази Промените
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_settings_=Настройки
MyJDownloaderSettingsPanel_MyJDownloaderSettingsPanel_username_=Потребителско име/Имейл
MyJDownloaderSettingsPanel_runInEDT_disconnected_=Не е свързан!
MyJDownloaderSettingsPanel_runInEDT_disconnected_2=Не е свързан! Причина: %s1
NewPackageDialog_NewPackageDialog_=Нов пакет
NewPackageDialog_layoutDialogContent_newname_=Име на пакет
NewPackageDialog_layoutDialogContent_saveto=Запази в
NewRuleAction_actionPerformed_choose_hoster_=Моля, въведете домейн
NewSubMenuDialog_NewSubMenuDialog_title=Създай потребителско подменю
NewSubMenuDialog_layoutDialogContent_name_=Избери икона и име...
NinekwService_createPanel_9kwtimeoutother=Нов Таймаут (60-3999s)
NinekwService_createPanel_feedback=Обратна връзка
NinekwService_createPanel_https=Https
NinekwService_createPanel_mouse=С мишка
NinekwService_createPanel_selfsolve=Самостоятелно разрешаване
NinekwService_createPanel_whitelist=Бял списък
NinekwService_createPanel_whitelistcheck=Проверка на белия списък
NinekwService_createPanel_whitelistprio=Бял списък (Приоритет)
NinekwService_createPanel_whitelistpriocheck=Проверка на белия списък (Приоритет)
NinekwService_createPanel_whitelisttimeout=Проверка на белия списък (Таймаут)
NinekwService_createPanel_whitelisttimeoutcheck=Проверка на белия списък (Таймаут)
Notify_createHeader_settings_tt=Отвори настройки за уведомяване
OnSkipDueToAlreadyExistsAction_mark_successful=Пропусни файла и макрирай като приключен
OnSkipDueToAlreadyExistsAction_skip_file=Пропусни файла
OpenDownloadFolderAction_actionPerformed_button_=Преглед
OpenDownloadFolderAction_actionPerformed_object_=Директорията за изтегляне за %s1
OpenDownloadFolderAction_actionPerformed_save_=Запази
OpenDownloadFolderAction_layoutDialogContent_current_=Текуща папка: %s1
OpenDownloadFolderAction_layoutDialogContent_object_=Избери нова директория:
OpenInBrowserAction_actionPerformed_open_in_browser__multi=Отвори връзките в браузър
OpenURLAction_OpenURLAction_=Кликни тук за да получиш Премиум Акаунт
OriginFilter_toString_nothing=Незнаен
OverViewHeader_OverViewHeader_=Преглед на изтеглянето
OverViewHeader_actionPerformed_quicksettings=Покажи бързи настройки
OverViewHeader_actionPerformed_selected_=Информация за избраните връзки - включи само избраните връзки и пакети
OverViewHeader_actionPerformed_smart_=Умна информация - зависи от вашият избор и настройки за филтриране
OverViewHeader_actionPerformed_total_=Обща информация - всички връзки в списъкът
OverViewHeader_actionPerformed_visible_only_=Информация за видимите връзки - не включвай филтрирани връзки
OverViewHeader_disabled=Включи забранени връзки
PackagePropertiesPanel_getLabel_mixed_priority=Смесен приоритет
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextract_default_false=Глобална Настройка(Автоматичното Разархивиране е забранено)
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextract_default_false_closed=Забраняване на Автоматичното Разархивиране*
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextract_default_true=Глобална Настройка(Автоматичното Разархивиране е Разрешено)
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextract_default_true_closed=Автоматичното Разархивиране е Разрешено*
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextractdisabled=Автоматичното Разархивиране е Забранено
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextractdisabled_closed=Автоматичното Разархивиране е Забранено
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextractenabled=Автоматичното Разархивиране е Разрешено
PackagePropertiesPanel_getListCellRendererComponent_autoextractenabled_closed=Автоматичното Разархивиране е Разрешено
PackagizerFilterRuleDialog_PackagizerFilterRuleDialog_test_help=Въведи тестов URL...
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_date=Дата или Време
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_filename=Оригинална маска за името на файла(*) #%s1
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_filename_org=Оригинално име на файла
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_filetype_org=Оригинален файлов тип
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_hoster=Маска на Url на Хостера(*) #%s1
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_menu=Динамични променливи
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_package=Име на пакета Маска(*) #%s1
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_packagename=Име на пакета
PackagizerFilterRuleDialog_createVariablesMenu_source=Маска на Url на източника (*) #%s1
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_autoadd2=Автоматично Потвърждаване
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_autostart2=Автоматично Стартиране на Изтеглянията
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_chunks=Части/Връзки
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_dest=Директория за изтегляне
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_dest_help=Въведи абсолютен или относителен Път...
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_enable=Разреши изтегляне
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_extract=Разархивирай архиви
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_filename=Име на файла
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_filename_help_=Въведи образец за името на файла...
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_move=Премести към
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_packagename=Име на пакета
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_packagename_help_=Въведи образец за името на пакета...
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_priority=Приоритет
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_rename=Преименувай
PackagizerFilterRuleDialog_layoutDialogContent_then=... тогава установи
PackagizerFilterRuleDialog_updateGUI_disabled_=Забранен
PackagizerFilterRuleDialog_updateGUI_enabled_=Разрешен
PackagizerRuleDialog_runTest_title_=Packagizer тест правило: "%s1"
PackagizerSingleTestTableModel_initColumns_downloadfolder_=Папка за изтегляне
PackagizerSingleTestTableModel_initColumns_filename_=Име на файла
PackagizerSingleTestTableModel_initColumns_matches_=Съвпадения
PackagizerSingleTestTableModel_initColumns_packagename_=Име на пакета
ParalellDownloadsEditor_ParalellDownloadsEditor_=Максимум едновременни изтегляния
ParalellDownloadsEditor_ParallelDownloadsPerHostEditor_=Максимум едновременни изтегляния за Хостер
PasteContextLinksAction=Поставяне на Връзки
Permanently_Offline_Package=Постоянно офлайн
PluginSettingsPanel_PluginSettingsPanel_reset=Нулиране на настройките на текущата добавка до стойностите по подразбиране.
PluginSettingsPanel_PluginSettingsPanel_waittext_=Моля, изчакайте. Зареждане на всички добавки...
PremiumAccountTableModel_getStringValue_status_unknown_error=Незнайна грешка
PremiumAccountTableModel_getStringValue_temp_disabled=Временно забранен
PremiumAccountTableModel_getStringValue_temp_disabled2=Временно забранен: %s1
PremiumAccountTableModel_refresh=Зареждане на информация...
PremiumFeature_bandwidth_=Неограничен трафик - Сваляй колкото си искаш/
PremiumFeature_chunkload_=Увеличи скоростта на сваляне с зареждане на парчета - Използвай няколко връзки за файл
PremiumFeature_noWaittime_=Без време за изчакване преди или межди Изтеглянията
PremiumFeature_parallel_=Изтегли файловете паралелно
PremiumFeature_resume_=Поднови спрени или разбити Изтегляния
PremiumFeature_speed_=Неограничена скорост на сваляне - използвай вашия пълен интернет трафик
PremiumInfoDialog_PremiumInfoDialog_=Избягвай %s1 капчи
PremiumInfoDialog_layoutDialogContent_advantages_header=Освен избягването на досадни капчи, има допълнителни ползи от използването на Премиум:
PremiumInfoDialog_layoutDialogContent_explain=JDownloader е в състояние автоматично да разпознава повечето капчи.\r\r\nВъпреки това, %s1 за съжаление използва\r\nтип на капчата който не може да бъде разпознат.\r\r\nЗа да сваляте без прекъсвания препоръчваме\r\nда използвате%s1's Премиум режим.
PremiumInfoDialog_layoutDialogContent_interested=Опитайте
PriorityAction_PriorityAction_=Задай приоритет
PriorityColumn_PriorityColumn=Приоритет
ProgressColumn_ProgressColumn=Прогрес
ProgressColumn_createToolTip_object_=Прогрес на сегментите:
PropertiesAction_PropertiesAction=Отвори панела за свойства
ProxyAutoAction_actionPerformed_d_title=Автоматично откриване на прокси
ProxyConfig_actionPerformed_import_proxies_explain_=Въведи един или повече прокси сървър(и).\r\nФормат: (socks4|socks5|http)://[<потребител>:<парола>]@<хост>:<порт> - разделени с линия
ProxyConfig_actionPerformed_import_title_=Импортирай проксита
ProxyTable_copy_export_title_=Експортирай проксита
PseudoCombo_PseudoCombo_tt_=Избери изглед за да филтрираш списъка с изтегляния...
PseudoMultiCombo_nothing=Няма Селекция
QuickFilterMenuItem_QuickFilterMenuItem=Таблица Бърз филтър
RangeValidator_toString_object_=Валиден обхват: %s1 - %s2
ReconnectBubbleContent_onResult_result=Резултат:
ReconnectDialog_ReconnectDialog_=Повторно свързване
ReconnectDialog_failed=Повторното свързване се провали
ReconnectDialog_layoutDialogContent_currentip=Настоящ външен IP
ReconnectDialog_layoutDialogContent_duration=Продължителност:
ReconnectDialog_layoutDialogContent_error=Повторното свързване се провали. Моля проверете вашите настройки.
ReconnectDialog_layoutDialogContent_header=Повторно свързване на добавка: %s1
ReconnectDialog_layoutDialogContent_old=Стар IP:
ReconnectDialog_onIPForbidden_=Забранен IP: %s1
ReconnectDialog_onIPOffline_=Рутера е Офлайн
ReconnectDialog_onIPOnline_=Рутера е Онлайн
ReconnectDialog_onIPValidated_=Повторното свързване е успешно
ReconnectDialog_run_failed_not_setup_=Настройката на повторното свързване е неуспешна. Проверете настройките!
ReconnectFindDialog_ReconnectFindDialog_ok=Използвай намерения скрипт
ReconnectFindDialog_packed_interrupt_tooltip=Спри да сканираш, и използвай най-добрия скрипт намерен до сега.
ReconnectFindDialog_packed_no_found_script_tooltip=До сега не е намерен работещ скрипт.
ReconnectInvoker_validate_offline_=Не мога да се свържа повторно: Вие сте извън линия!
ReconnectPluginController_autoFind_gatewaywarning=Изглежда че настройката на вашата мрежа не се поддържа\r\nот помощника за повторно свързване.\r\nТози помощник е в състояние да намери настройки\r\nза повторно свързване за 'DSL чрез Рутер' - връзки.\r\nНатиснете [Продължи] за да го опитате така или иначе.
ReconnectPluginController_autoFind_gatewaywarning_t=Неподдържани настройки за мрежата?
ReconnectSettings_ReconnectSettings_enabled_=Автоматично повторно свързване разрешено
ReconnectSettings_ReconnectSettings_interrupt_resumable_allowed=Повторните свързвания могат да прекъснат подновяващите се изтегляния
ReconnectSettings_ReconnectSettings_prefer_reconnect_desc=Не стартирай изтегляния, ако други чакат за повторно свързване
ReconnectTestAction=Тест
ReconnectTestAction_tt_2=Кликнете тук за повторно свързване и вземане на нов външен IP адрес.
RegexFilter_toString_contains=съдържа %s1
RegexFilter_toString_contains_not=не съдържа %s1
RegexFilter_toString_matches=е %s1
RegexFilter_toString_matches_not=не е %s1
RemainingColumn_RemainingColumn=Оставащи байтове
RemoteCaptchaToogleAction_getNameWhenDisabled_=Разреши капчи през MyJDownloader
RemoteCaptchaToogleAction_getNameWhenEnabled_=Забрани капчи през MyJDownloader
RemoveIncompleteArchives_RemoveIncompleteArchives_object_=Незавършени Разделени-Архиви
RemoveIncompleteArchives_run_=Искате ли да премахнете всички връзки на архива %s1 от събирача на връзки?
RenameAction_RenameAction=Преименувай
RenameAction_RenameAction_tt=Преименувай текущо избраната връзка или пакет
Renderer_getTreeCellRendererComponent_separator=----------------------------
ReportADownloadErrorAction_ReportADownloadErrorAction_label=Докладвай проблем с изтеглянето
ReportADownloadErrorAction_ReportADownloadErrorAction_tooltip=Докладвай проблем с изтеглянето
ResetLinkGrabberOptionDialog_layoutDialogContent_search=Изчистване на филтъра за търсене
RestoreFilteredLinksAction_=Възстанови %s1 филтрирани връзки
ResultTableModel_getStringValue_accepted_=Приет
ResultTableModel_getStringValue_filtered_=Филтриран
ResultTableModel_getTooltipText_accept_=Приета връзка
ResultTableModel_getTooltipText_dropped_=Филтрирана връзка
ResultTableModel_initColumns_filename_=Оригинално име на файла
ResultTableModel_initColumns_filetype_=Файлов тип
ResultTableModel_initColumns_filtered_=Филтриран/Приет
ResultTableModel_initColumns_hoster=Хостер
ResultTableModel_initColumns_link_=URL
ResultTableModel_initColumns_online_=Онлайн Статус
ResultTableModel_initColumns_rule_=Подходящо име на правилото
ResultTableModel_initColumns_ruledesc_=Подходящее условие правила
ResultTableModel_initColumns_size_=Големина на файла
ResultTableModel_initColumns_source=Източник
Rules_order=На първо място се нарежда първият - Използвай дадения ред
Rules_random=Произволно използвай акаунт от тази група
SaveAsProxyProfileAction_SaveAsProxyProfileAction_=Експортирай настройката на проксито
SaveAsProxyProfileAction_actionPerformed_choose_file=Запази настройката на проксито
SeparatorData_SeparatorData=Разделител
ServicePanel9kwTooltip_runInEDT_queue=Опашки:
ServicePanel9kwTooltip_runInEDT_worker=Работник:
ServicePanel9kwTooltip_runInEDT_worker_confirm=Потвърждение
ServicePanel9kwTooltip_runInEDT_worker_mouse=Мишка
ServicePanel9kwTooltip_runInEDT_worker_text=Текст
SetCommentAction_SetCommentAction_object_=Задай коментар(и)
SetCommentAction_actionPerformed_dialog_title_=Редактирай коментарите на Връзката/Пакета
SetDownloadFolderAction_SetDownloadFolderAction_=Задай директория за изтегляне
SetDownloadFolderInDownloadTableAction_modifiyNamePanel_package_=Подпапка по пакет
SetDownloadPassword_SetDownloadPassword_=Задай парола за изтегляне
SetProxySetupAction_SetProxySetupAction_=Зареди настройка на прокси
SettingsMenu_SettingsMenu_=Настройки
SilentModeToggleAction_getNameWhenDisabled_=Активирай тих режим
SilentModeToggleAction_getNameWhenEnabled_=Деактивирай тих режим
SizeColumn_SizeColumn=Размер
SizeColumn_getSizeString_zero=Незнаен
SkipAction_run_msg_=Искате ли да прескочите и спрете изтеглянията в ход?\nВие ще загубите %s1 поради %s2 невъзобновяемо Изтегляне/ия!
SortAction_SortAction_object_=Сортирай пакет(и) по '%s1'
SortAction_SortAction_object_empty=Сортирай пакета по колона
SpeedColumn_SpeedColumn=Скорост
SpeedColumn_getDescription_object_=JDownloader сваля възможно най-бързо.\r\nВъпреки това, %s1 изглежда че ограничава скоростта в свободен режим.\r\nЗа да теглите без прекъсвания и с пълна скорост,\r\nпрепоръчваме да използвате %s1's Премиум режим.
SpeedColumn_onSingleClick_object_=Скоростна аларма за %s1
SpeedLimitator_SpeedLimitator_object_=Потребителско ограничение на скоростта
SpeedMeterPanel_createTooltipText_=Ограничение на скоростта: %s1/s
SpeedlimitEditor_SpeedlimitEditor_=Ограничение на скоростта
SpeedlimitEditor_format=%s1/s
SplitPackagesByHost_SplitPackagesByHost_object_=Раздели пакети по Хостинг
StatsManager_run_requestMessage_title=Изискват се повече подробности!
StatsManager_run_upload_error_message=Моля, изчакайте.\nJDownloader събира информация относно проблема с изтеглянето.
StatusBarImpl_initGUI_abort_linkgrabber=Прекъсни JDownloader
StatusBarImpl_initGUI_extract=Разархивираща дейност
StatusBarImpl_initGUI_linkgrabber=Дейност уловител на връзки
StatusBarImpl_initGUI_linkgrabber_desc=JDownloader извлича връзки за вас.\r\nОтворете събирача на линкове за да видите резултатите.
StatusBarImpl_initGUI_linkgrabber_desc_inactive=- бездействуващ -
StatusBarImpl_initGUI_reconnect=Дейност повторно свързване
StatusBarImpl_skippedLinksMarker_desc=Пропуснати изтеглянияа: %s1. Кликнете тук за да опитате отново.
StatusBarImpl_skippedLinksMarker_title=Пропуснати изтегляния!
StatusColumn_StatusColumn=Състояние
StopDownloadsAction_createTooltip=Спри Изтеглянията, но завърши тези в прогрес
StopDownloadsAction_run_msg_=Искате ли да спрете всички вървящи изтегляния?\nВие ще загубите %s1 поради %s2 неподновяемо Изтегляне/ия!
StopSignColumn_StopSignColumn=Контрол на свалянето
StopsignAction_actionPerformed_help_msg_=Ако зададете знак стоп върху връзката за изтегляне,\r\r\nJDownloader ще спре да тегли след като този файл е зареден.\r\r\nАко исксате да изтегляте докато този пакет е завършен,\r\nтрябва да зададете знака стоп на пакета вместо това.
StopsignAction_actionPerformed_help_msg_package_=Ако зададете знак стоп върху пакет,\r\nJDownloader ще спре да сваля след като\r\nвсички файлове в този пакет са завършени.
StopsignAction_actionPerformed_help_title_=Знак стоп за връзки за изтегляне
StopsignAction_actionPerformed_help_title_package_=Знак стоп за пакети
TaskColumn_fillColumnHelper_starting=Стартиране...
TaskColumn_getDescription_object_=%s1 блокира ващия текущ IP (Интернет адрес).\r\r\nВ много случаи, JDownloader е в състояние\r\nда направи повторно свързване и да получи нов IP.\r\r\nАко това не е възможно, препоръчваме ви\r\nда използвате %s1's Премиум режим.
TaskColumn_getStringValue_extraction_error=Грешка в разархивирането
TaskColumn_getStringValue_extraction_error_crc=Грешка в разархивирането: CRC
TaskColumn_getStringValue_extraction_error_file_not_found=Грешка в разархивирането: Файла не е намерен
TaskColumn_getStringValue_extraction_error_space=Грешка в разархивирането: Няма достатъчно място
TaskColumn_getStringValue_extraction_success=Разархивирането е ОК
TaskColumn_getStringValue_finished_=Завършено
TaskColumn_getStringValue_running_=Стартирано
TaskColumn_onSingleClick_object_=Текущия IP е блокиран от %s1
TestAction_TestAction_object_=Тествай %s1 израз
TestAction_actionPerformed_contains_=Вашия вход %s1 съдържа %s2!
TestAction_actionPerformed_equals_=Вашия вход %s1 се равнява на %s2!
TestAction_actionPerformed_match_=%s1: %s2
TestAction_actionPerformed_match_ext_=Името на файла %s1 съвпада с вашия филтър за тип на файла: %s2.
TestAction_actionPerformed_msg_=За да тествате вашия израз %s1, моля въведете съответсващия %s2
TestAction_actionPerformed_nomatch_=Вашия вход %s1 не е равен на %s2!
TestAction_actionPerformed_nomatch_contain=Вашия вход %s1 не съдържа %s2!
TestAction_actionPerformed_nomatch_ext_=Името на файла %s1 не съвпада с вашия филтър за тип на файла.
TestAction_actionPerformed_object_=Вашия вход %s1 съдържа %s2.  Заместващи съвпадения:  %s3
TestAction_actionPerformed_object_matches=Вашия вход %s1 се равнява на %s2.   Заместващи съвпадения:  %s3
TestAction_actionPerformed_test_title_=Моля въведи %s1
TestWaitDialog_TestWaitDialog_title_=Проверката на филтрите работи
TestWaitDialog_TestWaitDialog_title_finished=Теста на връзките - завършен
TestWaitDialog_layoutDialogContent_filtered=Резултат:
TestWaitDialog_layoutDialogContent_testlink_=Тест връзка:
TestWaitDialog_runInEDT_=%s1/%s2 връзки филтрирани  (%s3 %)
TestWaitDialog_runInEDTnothing_found=Няма намерени налични изтегляния!\r\nПовторете отново с различна тестова връзка.
UploadSessionLogDialog_UploadSessionLogDialog_no=Не, благодаря
UploadSessionLogDialog_UploadSessionLogDialog_object_title2=Ние се нуждаем от вашата помощ!
UploadSessionLogDialog_UploadSessionLogDialog_yes=Аз искам да помогна! Продължи.
UploadSessionLogDialog_layoutDialogContent_errorid=Код на грешката
UrlColumn_UrlColumn_open_tt_=Кликни за да отвориш URL в браузъра
VariantColumn_VariantColumn_name_=Вариант
VariantColumn_fillPopup_add=Добави допълнителна Връзка
ViewTestResultTableModel_initColumns_matches_=Съвпадения
VoteFinderWindow_VoteFinderWindow_msg_negative=Натисни [CTRL] и кликни тук, ако не харесваш:
VoteFinderWindow_VoteFinderWindow_msg_positive=Натисни [CTRL] и кликни тук ако харесваш:
VoteFinderWindow_runInEDT_thankyou_2=Благодаря ви за докладването на проблем. \nМоля, продължавайте да докладвате проблеми, винаги когато дадено изтегляне не работи както се очаква. \nВие скоро ще бъдете в състояние да видите статистиката от доклада на адрес http://my.jdownloader.org. \n  --- Колкото повече доклади, толкова по-бързо можем да оправим Добавката. ---
WatchAsYouDownloadColumn_WatchAsYouDownloadColumn=Гледай докато теглиш
WatchAsYouDownload_WatchAsYouDownloadAction_=Гледай докато теглиш
YoutubeDashConfigPanel_MultiVariantBox_getLabel_=Качество: %s1
YoutubeDashConfigPanel_YoutubeDashConfigPanel_filename_or_package_pattern_header=Име на файла и име на пакета
YoutubeDashConfigPanel_YoutubeDashConfigPanel_grouping=Групирай вариантите по
YoutubeDashConfigPanel_YoutubeDashConfigPanel_https=Предпочитай HTTPS свързвания
YoutubeDashConfigPanel_YoutubeDashConfigPanel_proxy_header=Прокси
YoutubeDashConfigPanel_YoutubeDashConfigPanel_tags=Обяснение на наличните тагове:
YoutubeDashConfigPanel_allowedtypoes_3D=Стереоскопични 3D-видеоклипове
YoutubeDashConfigPanel_allowedtypoes_flv=Flv видеоклипове
YoutubeDashConfigPanel_allowedtypoes_gp3=Gp3 видеоклипове
YoutubeDashConfigPanel_allowedtypoes_image=Изображение
YoutubeDashConfigPanel_allowedtypoes_mp4=Mp4 видеоклипове
YoutubeDashConfigPanel_allowedtypoes_subtitles=Субтитри
YoutubeDashConfigPanel_allowedtypoes_webm=Webm видеоклипове
YoutubeDashConfigPanel_getLabel_worst=Най-лош
YoutubeDashConfigPanel_getType_image=Файл с изображения
YoutubeDashConfigPanel_getType_images=Файлове с изображения
YoutubeDashConfigPanel_getType_video=Видео файл
YoutubeDashConfigPanel_getType_videos=Видео файлове
YoutubeDashConfigPanel_links=Варианти по подразбиране
YoutubeDashV2_add_worst=Най-лош %s1 наличен
YoutubeDash_getName_subtitles_=Субтитри: %s1
YoutubeDash_handleDownload_youtube_demux=раздели YouTube® аудио от видео поток
YoutubeDash_handleFree_error_=Сливането се провали.
YoutubeDash_handleFree_ffmpegmissing=FFmpeg™ липсва
YoutubeHelper_getDescription_date=Дата на публикуване (Година,месец,ден). *дата* или напр. *дата[yyyy/MM/DD]*
YoutubeHelper_getDescription_extension=РАзширение на файла нарп. .mp4
YoutubeHelper_getDescription_resolution=Разделителна способност (напр. 1080p,1440x1080,...)
YoutubeHelper_getDescription_user=Име на ъплоудъра
YoutubeHelper_getDescription_videoCodec=Видео кодек (напр. H264)
YoutubeVariantInterface_getLabel_image=Изображения
YoutubeVariantInterface_getLabel_subtitles=Субтитри
YoutubeVariantInterface_getLabel_video=Видео
YoutubeVariant_filenametag_AAC_128=128kbit
YoutubeVariant_filenametag_AAC_152=152kbit
YoutubeVariant_filenametag_AAC_192=192kbit
YoutubeVariant_filenametag_AAC_256=256kbit
YoutubeVariant_filenametag_AAC_48=48kbit
YoutubeVariant_filenametag_AAC_96=96kbit
YoutubeVariant_filenametag_FLV_240_LOW=240p[НК]
YoutubeVariant_filenametag_FLV_270_HIGH=270p[ВК]
YoutubeVariant_filenametag_FLV_360=360p
YoutubeVariant_filenametag_FLV_480=480p
YoutubeVariant_filenametag_IMAGE_HQ=ВК
YoutubeVariant_filenametag_IMAGE_LQ=НК
YoutubeVariant_filenametag_IMAGE_MQ=СК
YoutubeVariant_filenametag_M4A_128=128kbit
YoutubeVariant_filenametag_M4A_152=152kbit
YoutubeVariant_filenametag_M4A_192=192kbit
YoutubeVariant_filenametag_M4A_256=256kbit
YoutubeVariant_filenametag_M4A_48=48kbit
YoutubeVariant_filenametag_M4A_96=96kbit
YoutubeVariant_filenametag_MP3_1=64kbit
YoutubeVariant_filenametag_MP3_2=64kbit
YoutubeVariant_filenametag_MP4_1080=1080p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_360=360p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_3D_1080=1080p 3D
YoutubeVariant_filenametag_MP4_3D_240=240p 3D
YoutubeVariant_filenametag_MP4_3D_360=360p 3D
YoutubeVariant_filenametag_MP4_3D_720=720p 3D
YoutubeVariant_filenametag_MP4_720=720p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_1080_AAC128=1080p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_1080_AAC256=1080p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_1080_AAC48=1080p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_1440_AAC128=1440p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_1440_AAC256=1440p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_1440_AAC48=1440p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_144_AAC128=144p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_144_AAC256=144p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_144_AAC48=144p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_240_AAC128=240p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_240_AAC256=240p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_240_AAC48=240p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_360_AAC128=360p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_360_AAC256=360p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_360_AAC48=360p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_480_AAC128=480p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_480_AAC256=480p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_480_AAC48=480p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_720_AAC128=720p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_720_AAC256=720p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_720_AAC48=720p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_ORIGINAL_AAC128=2160p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_ORIGINAL_AAC256=2160p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_DASH_ORIGINAL_AAC48=2160p
YoutubeVariant_filenametag_MP4_ORIGINAL=2160p
YoutubeVariant_filenametag_SUBTITLES=Субтитри
YoutubeVariant_filenametag_THREEGP_144=144p
YoutubeVariant_filenametag_THREEGP_240_HIGH=240p[ВК]
YoutubeVariant_filenametag_THREEGP_240_LOW=240p[НК]
YoutubeVariant_filenametag_WEBM_1080=1080p
YoutubeVariant_filenametag_WEBM_360=360p
YoutubeVariant_filenametag_WEBM_3D_360_128=360p 3D [128kbit Аудио]
YoutubeVariant_filenametag_WEBM_3D_360_192=360p 3D [192kbit Аудио]
YoutubeVariant_filenametag_WEBM_3D_720=720p 3D
YoutubeVariant_filenametag_WEBM_480=480p
YoutubeVariant_filenametag_WEBM_720=720p
YoutubeVariant_name_AAC_128=128kbit/s AAC-Аудио
YoutubeVariant_name_AAC_192=192kbit/s AAC-Аудио
YoutubeVariant_name_AAC_256=128kbit/s AAC-Аудио
YoutubeVariant_name_AAC_48=48kbit/s AAC-Аудио
YoutubeVariant_name_FLV_360=360p FLV-Видео
YoutubeVariant_name_FLV_480=480p FLV-Видео
YoutubeVariant_name_IMAGE_HQ=Изображение с високо качество
YoutubeVariant_name_IMAGE_LQ=Изображение с ниско качество
YoutubeVariant_name_M4A_128=128kbit/s M4A-Audio
YoutubeVariant_name_M4A_192=192kbit/s M4A-Аудио
YoutubeVariant_name_M4A_256=256kbit/s M4A-Аудио
YoutubeVariant_name_M4A_48=48kbit/s M4A-Аудио
YoutubeVariant_name_M4A_96=96kbit/s M4A-Аудио
YoutubeVariant_name_MP3_1=64kbit/s Mp3-Аудио
YoutubeVariant_name_MP3_2=64kbit/s Mp3-Аудио
YoutubeVariant_name_MP4_1080=1080p MP4-Видео
YoutubeVariant_name_MP4_360=360p MP4-Видео
YoutubeVariant_name_MP4_720=720p MP4-Видео
YoutubeVariant_name_SUBTITLES=SubRip файл на субтитри
YoutubeVariant_name_WEBM_1080=1080p WebM-Видео
YoutubeVariant_name_WEBM_360=360p WebM-Видео
YoutubeVariant_name_WEBM_480=480p WebM-Видео
YoutubeVariant_name_WEBM_720=720p WebM-Видео
accountUsageRule_remove_action_title=Премахни %s1 правило(а)?
account_remove_action_msg=Наистина ли да премахна %s1
account_remove_action_title=Наистина ли да премахна %s1 акаунт(и)?
accountdialog_check=Провери акаунт
accountdialog_check_expired=Данни за вход са верни, но вашия акаунт %s1 е изтекъл.
accountdialog_check_expired_renew=Поднови/Удължи акаунта сега!
accountdialog_check_expired_title=Поднови акаунта?
accountdialog_check_failed=Проверката на акаунта се провали
accountdialog_check_failed_msg=Проверката на акаунта се провали. Моля уверете се че въведните данни за вход са верни.
accountdialog_check_invalid=Не може да се добави акаунт защото %s1
accountdialog_check_msg=JDownloader проверява, дали са верни данните за вход
accountdialog_check_result=Резултат от проверката на акаунта:\n%s1
accountdialog_check_valid=Проверени данни за вход:  %s1
action_aboutaction=Относно JDownloader
action_aboutaction_tooltip=За JDownloader
action_add_premium_account_tooltip=Добави нов Премиум Акаунт
action_addcontainer=Добави контейнер
action_addcontainer_tooltip=Подсказка за добавяне на контейнер
action_changelog=Списък на промените
action_changelog_tooltip=Подсказка за списък на промените
action_clipboard_observer_tooltip=Разреши или забрани мониторинг на клипборда
action_exit=Изход
action_exit_tooltip=Изход
action_help=Помощ
action_help_tooltip=Помощ
action_open_dlfolder_tooltip=Отвори папката за изтегляне по подразбиране
action_premium_toggle_tooltip=Enable/Disable accounts for download purposes
action_reconnect_invoke_tooltip=Изпълни повторно свързване за да получиш нов динамичен IP
action_reconnect_toggle_tooltip=Разреши или забрани автоматичното повторно свързване
action_restart=Рестартирай
action_restart_tooltip=Рестартирай JDownloader
action_settings_menu=Настройки
action_settings_menu_tooltip=Отвори панела с настройките
action_silentmode_tooltip=Разрешаване и забраняване на тихия режим - избегни изскачащи прозорци
action_start_update_tooltip=Провери за неидентифицирани актуализации
action_stop_downloads_tooltip=Спира всички текущи изтегляния
added_date_column_dateformat=dd.MM.yy HH:mm
added_date_column_invalid=N/A
added_date_column_title=Дата на добавяне
ask=Попитай ме
authtablemodel_column_enabled=Използвай данните за вход
authtablemodel_column_host=Хост/URL
authtablemodel_column_password=Парола
authtablemodel_column_type=Тип на сървъра
authtablemodel_column_type_ftp=ftp://
authtablemodel_column_type_http=http://
authtablemodel_column_username=Име на потребителя
auto_rename=Автоматично преименуване на новия Файл
balloon_new_links=Добавени са нови връзки
balloon_reconnect=Повторно свързване на JDownloader
balloon_updates=Налични са актуализации на JDownloader!
balloon_updates_msg=Налични са нови актуализации за JDownloader.\nКликнете тук, за да започнете инсталацията!
buyaction_message=Повечето хостери предлагат "Премиум режим".\r\nИзтеглянето в Премиум режим обикновено е много по-бързо.
buyaction_title=Купи премиум аккаунт
buyaction_title_buy_account=Продължи
captchabrotherhoodService_createPanel_blacklist=Черен списък
captchabrotherhoodService_createPanel_password=Парола
captchabrotherhoodService_createPanel_username=Потребителско име
captchabrotherhoodService_createPanel_whitelist=Бял списък
checksumcolumnmd5=Контролна сума
download_paused=Пауза
download_start=Стартирай
download_start_msg=Давай, давай, давай! Изтеглянията вече работят!
download_stopped=Стоп
downloadview_all=Всички изтегляния
downloadview_failed=Провалени изтегления
downloadview_running=Текущи изтегляния
downloadview_skipped=Пропуснати Изтегляния
downloadview_successful=Завършени изтегляния
downloadview_todo=Чакащи Изтегляния
extensionManager_title=Модули за разширяване
ffmpeg_install_now=Инстлаирай FFmpeg™ сега
filecolumn_title=Име
gui_btn_select=Избери
gui_captchaWindow_askForInput=Въведи капча за %s1, за да продължиш!
gui_column_host2=Хост/ИП/Адрес
gui_column_pass=Парола
gui_column_port=Порт
gui_column_proxytype=Тип прокси
gui_column_proxytype_direct=Директен шлюз
gui_column_proxytype_direct_tt=Ако имате няколко външни шлюзове,\r\nможете да използвате всеки като различен външен IP.
gui_column_proxytype_http=HTTP прокси
gui_column_proxytype_http_tt=Протокол за пренасяне на хипертекст (HTTP Прокси)
gui_column_proxytype_no_proxy=Няма прокси
gui_column_proxytype_no_proxy_tt=Няма прокси! Използвайте директната връзка по подразбиране.
gui_column_proxytype_rotation_check=Използвай за завъртене на прокси
gui_column_proxytype_socks4=Socks 4 Прокси
gui_column_proxytype_socks4_tt=SOCKS-4-Протокол Прокси Сървър
gui_column_proxytype_socks5=Socks 5 прокси
gui_column_proxytype_socks5_tt=SOCKS-5-Протокол Прокси Сървър
gui_column_status=Състояние
gui_column_use=Използвай
gui_column_user=Потребител
gui_config_dialogs=Диалогови прозорци
gui_config_download_autostart=Стартирай автоматично изтегляния
gui_config_download_autostart_desc=Изберете дали и кога JDownloader трябва да започне\r\nвисящите изтегляния без потребителска намеса...
gui_config_download_crc=Провери SFV/CRC когато е възможно
gui_config_download_max_chunks=Максимум сегменти за изтегляне
gui_config_download_simultan_downloads=Максимум едновременни изтегляния
gui_config_download_simultan_downloads_per_host2=Максимум едновременни сваляния от един хост
gui_config_download_write=Записване на файл
gui_config_general_AutoDownloadStartOption_always=Винаги
gui_config_general_AutoDownloadStartOption_never=Никога
gui_config_general_AutoDownloadStartOption_only_if_closed_running=Само ако е имало текущи изтегляния в края на предната сесия
gui_config_general_downloaddirectory=Папка за изтеглените файлове
gui_config_general_toDoWithDownloads_atstart=при стартиране
gui_config_general_toDoWithDownloads_immediate=веднага
gui_config_general_toDoWithDownloads_never=никога
gui_config_general_toDoWithDownloads_packageready=Когато пакета е готов
gui_config_general_todowithdownloads=Премахни от списъка завършените изтегляния:
gui_config_language=Език
gui_config_linkgrabber_packagizer=Packagizer
gui_config_menumanager_desc=Можете да персонализирате много менюта в JDownloader - Главната лента с инструменти, Контексните менюта,...
gui_config_menumanager_header=Менюта и ленти с инструменти
gui_config_menumanager_linkgrabberBottom=Долна лента на уловителя на връзки
gui_config_menumanager_mainmenu=Главно меню
gui_config_menumanager_toolbar=Главна лента с инструменти
gui_config_menumanager_traymenu=Меню за системната област
gui_config_simple_container=Автоматично отваряй контейнер на връзки (dlc,ccf,nzb,...)
gui_config_various=Разни
gui_dialogs_message_title=Съобщение
gui_filechooser_loaddlc=Зареди DLC файл
gui_linklist_editpackagename_message=Име на нов пакет
gui_menu_about=Помощ
gui_menu_action_break2_desc=Режим пауза. Ограничава глобалната скорост до %s1 кб/с
gui_menu_action_premium_buy_name=Закупи премиум
gui_menu_error_report=Докладвай проблем
gui_reconnect_confirm=Искате ли да се свържете повторно към интернет?
gui_settings_advanced_title=Допълнителни настройки
gui_table_contextmenu_browselink=Отвори в браузъра
gui_table_contextmenu_check=Провери онлайн статуса
gui_table_contextmenu_dlc=Създай DLC
gui_table_contextmenu_downloaddir=Отвори папката за изтегляне
gui_table_contextmenu_editpackagename=Преименувай пакета
gui_table_contextmenu_newpackage=Премести в нов пакет
gui_table_contextmenu_openfile=Отвори файл
gui_table_contextmenu_reset=Нулиране
gui_table_contextmenu_resume=Възобнови
gui_table_contextmenu_stopmark_set=Спри след това изтегляне
gui_table_contextmenu_stopmark_unset=Премахване на знак стоп
gui_table_contextmenu_watch_as_you_download=Гледай докато теглиш
gui_treetable_error_plugin=Грешка на добавката
gui_treetable_tooltip_priority0=Без приоритет
gui_treetable_tooltip_priority1=Среден приоритет
gui_treetable_tooltip_priority2=Висок приоритет
gui_treetable_tooltip_priority3=Максимален приоритет
gui_treetable_tooltip_priority_1=Нисък приоритет
hoster_servererror=%s1 Сървърна грешка. Опитайте отново по-късно
jd_gui_skins_simple_simplegui_menubar_filemenu=Файл
jd_gui_swing_components_AboutDialog_appworkutilities=AppWork услуги:
jd_gui_swing_components_AboutDialog_beta=Бета издание! Използвайте само за цели на тестване!
jd_gui_swing_components_AboutDialog_browser=Браузър:
jd_gui_swing_components_AboutDialog_builddate=Дата на изграждане:
jd_gui_swing_components_AboutDialog_contributers=Сътрудници
jd_gui_swing_components_AboutDialog_core=Ядро:
jd_gui_swing_components_AboutDialog_forum=Отдел за поддръжка
jd_gui_swing_components_AboutDialog_homepage=Начална страница
jd_gui_swing_components_AboutDialog_laf=Вид и усещане:
jd_gui_swing_components_AboutDialog_license=Покажи лиценз
jd_gui_swing_components_AboutDialog_license_title=Лиценз на JDownloader
jd_gui_swing_components_AboutDialog_sourcerevisions=Ревизии на източника:
jd_gui_swing_components_AboutDialog_title=За JDownloader
jd_gui_swing_components_AboutDialog_translations=Превод:
jd_gui_swing_components_AboutDialog_updater=Акт. програма:
jd_gui_swing_components_AccountDialog_help_username=Въведи потребителско име...
jd_gui_swing_components_AccountDialog_name=Име:
jd_gui_swing_components_AccountDialog_pass=Парола:
jd_gui_swing_components_AccountDialog_title=Добави нов акаунт
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_direct=Директно
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_host=Локален ИП
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_hostport=Хост/Порт:
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_http=HTTP
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_pac_url=Proxy.pac url
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_password=Парола:
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_socks4=Socks4
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_socks5=Socks5
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_title=Добави ново прокси
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_type=Тип:
jd_gui_swing_dialog_ProxyDialog_username=Потребителско име:
jd_gui_swing_jdgui_settings_ConfigPanel_restartquestion=Тази опция изисква рестарт на JDownloader
jd_gui_swing_jdgui_settings_ConfigPanel_restartquestion_ok=Рестартирай СЕГА!
jd_gui_swing_jdgui_settings_ConfigPanel_restartquestion_title=Изисква се рестарт!
jd_gui_swing_jdgui_views_configurationview_tab_title=Настройки
jd_gui_swing_jdgui_views_configurationview_tab_tooltip=Всички параметри и настройки за JDownloader
jd_gui_swing_jdgui_views_downloadview_TableRenderer_stopmark=Установен е знак за спиране
jd_gui_swing_jdgui_views_downloadview_tab_title=Изтегляния
jd_gui_swing_jdgui_views_downloadview_tab_tooltip=Списък с изтегляния, прогрес и статус
jd_gui_swing_jdgui_views_linkgrabberview_tab_title=Събирач на връзки
jd_gui_swing_jdgui_views_linkgrabberview_tab_tooltip=Събира връзки и проверява техния статус.\r\nСлед това може да ги добавите към Изтегляния
jd_gui_userio_defaulttitle_confirm=Моля потвърдете
jd_gui_userio_defaulttitle_input=Моля въведете!
linkgrabber_onlinestatus_offline=Офлайн
linkgrabber_onlinestatus_online=oнлайн
linkgrabber_onlinestatus_uncheckable=временно не може да се провери
linkgrabber_onlinestatus_unchecked=не проверено
lit_add=Добави
lit_apply=Приложи
lit_are_you_sure=Сигурни ли сте?
lit_cancel=Отказ
lit_close=Затвори
lit_continue=Продължи
lit_delete=Изтрий
lit_details=Подробности
lit_disabled=деактивиран
lit_error_occured=Възникна грешка...
lit_export=експортирай
lit_failed=неуспял
lit_filename=Име на файла
lit_finished=завършен
lit_hoster=Хостер
lit_image=Изображение
lit_import=импортирай
lit_no=Не
lit_offline=офлайн
lit_or=или
lit_please_wait_dotdotdot=Моля, изчакайте...
lit_progress=Прогрес
lit_proxy=Прокси
lit_rate=Оцени
lit_restart=Рестартирай
lit_save=Запази
lit_save_to=Запази в
lit_send=Изпрати
lit_status=Състояние
lit_step_x=Стъпка %s1:
lit_successfull=Успешен
lit_unknown=Незнаен
lit_ups_something_is_wrong=Опа... нещо не е наред!
lit_video=Видео
lit_yes=Да
literall_are_you_sure=Сигурни ли сте?
literall_error=Грешка
literall_no=Не
literall_no_thanks=Не благодаря
literall_premium_alert=Премиум известия
literall_usage_tipp=Вие наистина трябва да знаете това...
literally_abort=Прекрати
literally_add=Добави
literally_are_you_sure=Сигурни ли сте?
literally_close=Затвори
literally_continue=Продължи
literally_edit=Редактирай
literally_hide=Скрий
literally_offline=-офлайн-
literally_remove=Премахни
literally_save=Запази
literally_warning=Предупреждение
literally_yes=Да
memory_chat=Чат за поддръжка
osr_label=Налично е ново изследване!
osr_start=Стартирай изследване
overwrite=Презапиши файла
premiumaccounttablemodel_column_actions=Действия
premiumaccounttablemodel_column_enabled=Разрешена
premiumaccounttablemodel_column_expiredate=Дата на изтичане
premiumaccounttablemodel_column_hoster=Хостер
premiumaccounttablemodel_column_info=Повече...
premiumaccounttablemodel_column_info_button=Покажи детайли
premiumaccounttablemodel_column_password=Парола
premiumaccounttablemodel_column_status=Състояние
premiumaccounttablemodel_column_trafficleft=Оставащ трафик за изтегляне
premiumaccounttablemodel_column_trafficleft_tempdisabled=Временно забранен %s1
premiumaccounttablemodel_column_trafficleft_unlimited=Неограничен
premiumaccounttablemodel_column_user=Потребителско име
propertiespanel_checksum=MD5/SHA1/SHA256/CRC32:
propertiespanel_comment=Коментар:
propertiespanel_downloadfrom=Изтегли от
propertiespanel_downloadpath=Запази в:
propertiespanel_filename=Име на файла:
propertiespanel_packagename=Име на пакета:
propertiespanel_passwod=Парола за Изтегляне:
proxyDetailsDialog_ban_endless_domain=Проксито е забранено за  %s1 завинаги
proxyDetailsDialog_ban_endless_global=Проксито е забранено завинаги
proxyDetailsDialog_ban_time_domain=Проксито е забранено за %s1 до %s2
proxyDetailsDialog_ban_time_global=Проксито е забранено до %s1
proxyDetailsDialog_combo_blacklist=Черен списък - Не използвай това прокси за всички домейни по-долу
proxyDetailsDialog_combo_whitelist=Проверка на белия списък - Използвай само това прокси за домейните по-долу
proxyDetailsDialog_title=Подробности за проксито: %s1
proxyDetailsDialog_white_bans=Проблеми с домейна
proxytablemodel_atleast_one_rotate_required=Ротацията на прокси изисква поне един активен запис.
quicksettings_SettingsMenuContainer=Бързи настройки
searchcategory_comment=Коментар
searchcategory_comment_help=Моля, въведете коментар, който търсите...
searchcategory_filename=Име на файла
searchcategory_filename_help=Въведи името на търсения файл...
searchcategory_hoster=Хостер
searchcategory_hoster_help=Въведи името на търсения домейн...
searchcategory_package=Име на пакета
searchcategory_package_help=Въведи името на търсения пакет...
settings_accountmanager_buy=Купи
settings_accountmanager_info=Информация за акаунта
settings_accountmanager_premiumzone=Премиум зона
settings_accountmanager_refresh=Обнови
settings_accountmanager_renew=Поднови/Купи нов акаунт
settings_linkgrabber_filter_action_add=Добави
settings_linkgrabber_filter_columns_cond=Условие
settings_linkgrabber_filter_columns_condition=Филтрирай връзките ако,
settings_linkgrabber_filter_columns_enabled=Вкл/Изкл
settings_linkgrabber_filter_columns_exepriority=Приоритет
settings_linkgrabber_filter_columns_if=%s1!
settings_linkgrabber_filter_columns_name=Име на правилото
settings_linkgrabber_filter_others=Други
skip_file=Прескочи файлът
specialdeals_oboom_dialog_email_help=вашия имейл адрес ...
specialdeals_oboom_dialog_request_msg=Моля, изчакайте...
specialdeals_oboom_dialog_request_success_msg=Вашият нов OBOOM.com про акаунт е готов за употреба. \nПросто започнете да теглите сега!
specialdeals_oboom_dialog_request_successupdate_input_msg=Ние надградихме вашия съществуващ OBOOM.com акаунт.\nМоля, кликнете продължи, за да въведете вашата парола.
specialdeals_oboom_dialog_request_successupdate_msg=Ние надградихме вашия съществуващ OBOOM.com акаунт.\nПросто започнете да изтегляте сега!
specialdeals_oboom_dialog_title=Вземи безплатен OBOOM.com про акаунт
specialdeals_oboom_tocs=OBOOM.com Условия за ползване
system_download_autostart=Автоматично стартиране на изтеглянията при стартиране на приложението
system_download_autostart_countdown=Покажи обратно броене (секунди)
system_download_triggerfileexists=Ако файлът вече съществува:
system_download_triggerfileexists_ask=Питай за всеки файл
system_download_triggerfileexists_overwrite=Презаписвай
system_download_triggerfileexists_rename=Автоматично преименуване
userio_errorregex=.*(грешка|неуспех).*
