AccountController_updateAccountInfo_no_gateway=Brak Bramki lub serwera proxy.
AccountController_updateAccountInfo_status_logins_wrong=Nieprawidłowe dane
AccountController_updateAccountInfo_status_plugin_defect=Przestarzała wtyczka
AccountController_updateAccountInfo_status_traffic_reached=Brak dostępnego transferu
AccountController_updateAccountInfo_status_uncheckable=Nie można zweryfikować Konta
AccountType_free=Konto Free
AccountType_lifetime=Konto "wieczne"
AccountType_premium=Konto Premium
AccountType_unknown=Nieznany typ Konta
AddContainerAction_delete_container_msg=Czy na pewno chcesz usunąć %s1 po dodaniu linków do JDownloadera?
AddContainerAction_delete_container_title=Usunąć kontener plików?
AddFilteredStuffAction_getTranslationForOnlyVisibleIfThereIsFilteredStuff=Tylko Widoczne, jeśli zostały przefiltrowane
AudioCodec_aac_spatial=AAC Spatial 6 Channel
AudioCodec_vorbis_spatial=Vorbis Spatial 4 Channel
AuthExceptionGenericBan_toString=Brak danych logowania dla %s1
AuthExceptionGenericBan_toString_plugin=%s2: Brak danych logowania dla %s1
AutoStartOptions_AUTO=Autostart: tryb automatyczny
AutoStartOptions_DISABLED=Autostart: Nigdy nie rozpoczynaj Pobierania
AutoStartOptions_ENABLED=Autostart: Zawsze rozpoczynaj Pobierania
BackupRestoreAction_getTranslationForMaxAutoBackupFiles=Maks. liczba plików automatycznego backupu (*.jd2backup)
BackupRestoreAction_getTranslationForMaxCFGBackupFolders=Maks. liczba katalogów cfg_backup_*
ByPassDialogSetup_getTranslationForBypassDialog=Pomiń okno
CaptchaQuickSettingsContainer_CaptchaQuickSettingsContainer=Dostęp do Ustawień Captcha
CollapseExpandContextAction_getTranslationForSelectionOnly=Dodaj tylko wybrane linki
ConfirmLinksContextAction_HandleDupesLinksOptions_ASK=zapytaj za każdym razem
ConfirmLinksContextAction_HandleDupesLinksOptions_EXCLUDE=NIE dodawaj
ConfirmLinksContextAction_HandleDupesLinksOptions_EXCLUDE_AND_REMOVE=NIE dodawaj, usuń z listy Zbieracza Linków
ConfirmLinksContextAction_HandleDupesLinksOptions_GLOBAL=Użyj ustawień globalnych (Ust. Zaawandowane): %s1
ConfirmLinksContextAction_HandleDupesLinksOptions_INCLUDE=dodaj je także
ConfirmLinksContextAction_HandleOfflineLinksOptions_ASK=pytaj za każdym razem
ConfirmLinksContextAction_HandleOfflineLinksOptions_EXCLUDE_OFFLINE=NIE dodawaj ich
ConfirmLinksContextAction_HandleOfflineLinksOptions_EXCLUDE_OFFLINE_AND_REMOVE=NIE dodawaj, lecz usuń je ze Zbieracza Linków
ConfirmLinksContextAction_HandleOfflineLinksOptions_GLOBAL=Użyj ustawień globalnych (Ust. Zaawandowane): %s1
ConfirmLinksContextAction_HandleOfflineLinksOptions_INCLUDE_OFFLINE=dodaj je także
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForAssignPriorityEnabled=Włącz Zmianę Priorytetów
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForClearListAfterConfirm=Wyczyść Zbieracza Linków po dodaniu linków
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForCtrlToggle=CTRL Toggle Enabled
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForForceDownloads=Wymuś Pobierania
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForHandleDupes=jeśli wybór zawiera powielone linki...
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForHandleOffline=Jeśli wybrane linki zawieraja linki niedostępne...
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForPriority=Priorytet Pobierania:
ConfirmLinksContextAction_getTranslationForSelectionOnly=Dodaj tylko wybrane Linki
ConnectExceptionInPluginBan=Połączenie do %s1 nieudane
ConnectExceptionInPluginBan_plugin=%s2: Połaczenie z %s1 nieudane
CopyGenericContextAction_getTranslationForPatternLinks_v2=<html>Wzór dla Linków<br><ul><li>{name}</li><li>{newline}</li><li>{comment}</li><li>{sha256}</li><li>{md5}</li><li>{filesize}</li><li>{url}</li><li>{type}</li><li>{path}</li></ul></html>
CopyGenericContextAction_getTranslationForPatternPackages_v2=<html>Wzór dla Pakietów<br><ul><li>{name}</li><li>{newline}</li><li>{comment}</li><li>{filesize}</li><li>{type}</li><li>{path}</li></ul></html>
CopyGenericContextAction_getTranslationForSmartSelection=Mądry Wybór :)
CountryIPBlockException_createCandidateResult=Pobieranie nie jest dostępne z Twojego kraju
DOWNLOAD_LIST_DUPE=Link jest już na liście Pobierania
DeleteOption_final_delete=Usuń pliki z dysku
DeleteOption_no_delete=Nie kasuj żadnych plików
DeleteOption_recycle=Przenieś pliki do Kosza jeśli to możliwe
DirectHTTP_getBasicAuth_message=Użytkownik oraz hasło są wymagane do pobrania tego pliku. Wprowadź dane logowania poniżej.
DisableParFilesPackageRulee_rule_name=Wyłącz użycie plików *.par(2) - Parity Archive
DisableRevFilesPackageRulee_rule_name=Wyłącz obsługę plików *.rev dla archiwów
DonateButtonState_AUTO_HIDDEN=Ukryty (Tryb Automatyczny)
DonateButtonState_AUTO_VISIBLE=Widoczny (Tryb Automatyczny)
DonateButtonState_CUSTOM_HIDDEN=Ukryty (Tryb Użytkownika)
DonateButtonState_CUSTOM_VISIBLE=Widoczny (Tryb Użytkownika)
DownloadFolderChooserDialogDefaultPath_CURRENT_PATH=Bieżąca ścieżka
DownloadFolderChooserDialogDefaultPath_GLOBAL_DOWNLOAD_DIRECTORY=Główny Katalog Pobierania: %s1
DownloadFolderChooserDialogDefaultPath_LAST_USED_PATH=Ostanio użyta ścieżka
DownloadLink_setSkipped_statusmessage=Pominięte
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_account=Pominięto - brak Konta
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_captcha=Pominięto - wymagany kod Captcha
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_disk_full=Pominięto - Dysk jest pełny
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_ffmpeg=Pominięto - nie znaleziono FFmpeg™
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_ffprobe=Pominięto - Brak FFProbe
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_file_exists=Pominięto - Plik już istnieje
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_invalid_path=Niepoprawny Katalog Pobierania
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_noconnectionavailable=Pominięte - brak połaczenia
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_phantom=Brak PhantomJS!
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_toomanyretries=Pominięto - zbyt wiele powtórzeń
DownloadLink_setSkipped_statusmessage_update_restart=Pominięto - Restart JDownloadera wymagany
DownloadWatchDog_onShutdownRequest_=Pobieranie w toku!
DownloadWatchDog_onShutdownRequest_msg=Czy chcesz zatrzymać wszystkie działające pobierania i zamknąć JDownloadera?
DownloadWatchDog_onShutdownRequest_nonresumable=Pobrania bez możliwości wznowienia są w toku!
DuplicateAction_DuplicateAction_=Zdublowana Reguła
ExitAction_getHideOnMacTranslation=Ukryj Akcję w MAC OS
ExportAction_ExportAction_tt=Zapisz Reguły do pliku. - Utwórz Backup - Podziel się nimi z innymi.
Extraction_onShutdownRequest_=Wciąż trwa rozpakowywanie archiwum!
Extraction_onShutdownRequest_msg=Przerwać proces rozpakowywania?
GenericChunksAction_getTranslationChunks=Maksymalna liczba części/plik
GenericDeleteFromDownloadlistAction_getTranslationForDeleteAll=Rozpatrywane Linki: Wszystkie
GenericDeleteFromDownloadlistAction_getTranslationForDeleteDisabled=Rozpatrywane Linki: Wyłączone
GenericDeleteFromDownloadlistAction_getTranslationForDeleteFailed=Rozpatrywane Linki: Przerwane z błędem
GenericDeleteFromDownloadlistAction_getTranslationForDeleteFinished=Rozpatrywane Linki: Zakończone
GenericDeleteFromDownloadlistAction_getTranslationForDeleteMode=Tryb Usuwania
GenericDeleteFromDownloadlistAction_getTranslationForDeleteOffline=Rozpatrywane Linki: Niedostępne
GenericDeleteFromDownloadlistAction_getTranslationForIgnoreFiltered=Wyklucz przefiltrowane Linki
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForCancelLinkcrawlerJobs=Przerwij wszystkie zadania Crawlera
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForClearFilteredLinks=Wyczyść Przefiltrowane Linki
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForClearSearchFilter=Wyczyść pole wyszukiwania
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForDeleteAll=Dotyczy Linków: Wszystkich
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForDeleteDisabled=Rozpatrywane Linki: Wyłączone
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForDeleteDupesEnabled=Usuń Duplikaty
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForDeleteOffline=Rozpatrywane Linki: Niedostępne
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForIgnoreFiltered=Wyklucz przefiltrowane Linki
GenericDeleteFromLinkgrabberAction_getTranslationForResetTableSorter=Wyczyść sortowanie tabeli
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForDeleteAll=Zawrzyj Wszystkie Linki
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForDeleteDisabled=Zawrzyj Wyłączone Linki
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForDeleteFailed=Zawrzyj Linki pobrane z błędem
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForDeleteFinished=Zawrzyj Zakończone Linki
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForDeleteMode=Tryb Usuwania
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForDeleteOffline=Zawrzyj Linki Niedostępne
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForIgnoreFiltered=Wyklucz przefiltrowane Linki
GenericDeleteFromTableToolbarAction_getTranslationForOnlySelectedItems=Tylko Wybrane Linki
GenericVariants_DEMUX_AAC=Wyodrębnij Audio AAC
GenericVariants_DEMUX_GENERIC_AUDIO=Wyodrębij strumień Audio
GenericVariants_DEMUX_M4A=Wyodrębnij Audio M4A
GenericVariants_FLV_TO_MP3_=Wyodrębnij Audio MP3
GenericVariants_ORIGINAL=Oryginalne Video
ImportAction_tt=Importuj reguły z plików *.jdfilter (*.jdregexfilter)
IncludedSelectionSetup_getTranslationForIncludeSelectedLinks=Zawrzyj Wybrane Linki
IncludedSelectionSetup_getTranslationForIncludeUnselectedLinks=Zawrzyj Niewybrane Linki
LinkCollector_addCrawledLink_offlinepackage=Linki niedostępne (offline)
LinkCollector_addCrawledLink_variouspackage=Pozostałe pliki
LinkCollector_archiv=%s1
LinkCollector_onShutdownRequest_=Zbieracz Linków nadal działa!
LinkCollector_onShutdownRequest_msg=Czy chcesz zatrzymać działanie Zbieracza Linków?
LinkFilterSettings_DefaultFilterList_directhttp=Bezpośrednie połączenie HTTP
LinkFilterSettings_DefaultFilterList_dupes=Już jest liscie Pobierania
LinkFilterSettings_DefaultFilterList_getDefaultValue_=Pliki niedostępne (offline)
LinkSource_ADD_CONTAINER_ACTION=Polecenie Dodania Kontenera
LinkSource_ADD_LINKS_DIALOG=Polecenie Dodania Linków
LinkSource_CLIPBOARD=Schowek
LinkSource_CNL=Click'n'Load
LinkSource_DOWNLOADED_CONTAINER=Kontener Pobierania
LinkSource_EXTENSION=Dowolne Rozszerzenie
LinkSource_FLASHGOT=Flashgot
LinkSource_MAC_DOCK=Dock (tylko Mac)
LinkSource_MYJD=MyJDownloader
LinkSource_PASTE_LINKS_ACTION=Polecenia Wklejenia Linków
LinkSource_START_PARAMETER=Parametr startowy
LinkSource_TOOLBAR=Pasek Narzędzi
LinkgrabberFilterRule_duplicate=%s1 (kopia)
LocationInList_getLabel_AFTER_SELECTION=Za wybranymi
LocationInList_getLabel_BEFORE_SELECTION=Przed wybranymi
LocationInList_getLabel_END_OF_LIST=Koniec Listy
LocationInList_getLabel_TOP_OF_LIST=Początek Listy
Main_run_autostart_=Uruchamianie Pobierania
Main_run_autostart_msg=Pobieranie rozpocznie się za kilka sekund...
Mainstart_now=Rozpocznij pobieranie!
MergeToPackageAction_getTranslationForExpandNewPackage=Rozwiń nowy pakiet po jego utworzeniu
MergeToPackageAction_getTranslationForLastPathDefault=Użyj ostatniej wybranej ścieżki jako ścieżki domyślnej
MergeToPackageAction_getTranslationForLocation=Dodaj pakiet na
MovePluginProgress=Przenoszenie pliku do %s1
MovePluginProgress_nodest=Przenoszenie pliku...
MyJDownloaderController_onError_account_unconfirmed=Twój adres email dla My.JDownloadera nie został potwierdzony.\nSprawdź swoją skrzynkę pocztową i kliknij w link potwierdzający.
MyJDownloaderController_onError_badlogins=Twoje dane logowane do My.JDownloader.org są niepoprawne.\nSprawdź nazwę użytkownika/email oraz hasło.
MyJDownloaderController_onError_outdated=JDownloader nie mógł połączyć się z usługą My JDownloader. Zaktualizuj swoją kopię JDownloadera!
MyJDownloaderController_onError_unknown=JDownloader nie mógł się połączyc z usługą My.JDownloader: %s1
OptionalContainer_OptionalContainer=Więcej Poleceń
PackagizerSettings_folderbypackage_rule_name=Stwórz podkatalogi wg nazw pakietów
PasteContextLinksAction_getTranslationForDeepDecryptEnabled=Głębokie wyszukiwanie Linków
PasteLinksAction_getTranslationForDeepDecryptEnabled=Głębokie wyszukiwanie
PauseDownloadsAction_getHideIfDownloadsAreStoppedTranslation=Ukryj, jeśli pobierania nie są w toku
PluginForHost_handle_ffmpeg_conversion_failed=FFmpeg™ failed
Plugin_requestLogins_message=Wymagane zalogowanie!
Projection_3D_tt=Stereoscopic 3D SBS
Projection_Normal=2D
Projection_Normal_tt=2D - Normal
Projection_Spherical=360°
Projection_Spherical3D=3D 360°
Projection_Spherical3D_tt=3D HOU 360° Spherical
Projection_Spherical_tt=360° Spherical
ProxyController_updateProxy_proxy_auth_required_msg=Aby połączyć się z serwerem proxy %s1 wymagane jest zalogowanie.
ProxyController_updateProxy_proxy_auth_required_title=Wymagane jest zalogowanie do serwera proxy!
RemoveAction_actionPerformed_rly_msg=Naprawdę usunąć wszystkie wybrane reguły?
SetDownloadFolderAction_actionPerformed_=Podziel Pakiet %s1
SetDownloadFolderAction_msg=Zmiana katalogu pobierania dla całego pakietu %s1 lub tylko dla %s2 wybranego(-ych) linku(-ów)
SetDownloadFolderAction_no=Wybór
SetDownloadFolderAction_yes=Pakiet
SetProxySetupAction_getTranslationForPath=Ścieżka do pliku *.jdproxies
SplitPackagesByHost_getTranslationForAskForNewDownloadFolderAndPackageName=Jeśli Łączenie, pytaj o nowy katalog Pobierania oraz nazwę pakietu?
SplitPackagesByHost_getTranslationForLocation=Dodaj pakiet na
SplitPackagesByHost_getTranslationForMergePackages=Połączyć Pakiety przed podziałem?
StartDownloadsAction_createTooltip_=Rozpocznij pobieranie
StartDownloadsAction_getHideIfDownloadsAreRunningTranslation_=Ukryj, jeśli pobierania są w toku
TableContext_getTranslationItemVisibleForEmptySelection=Pozycja jest widoczna dla braku wyboru
TableContext_getTranslationItemVisibleForSelections_=Pozycja jest widoczna dla wybranych Linków
ToolbarContext_getTranslationForVisibleInAllTabs=Widoczne wszędzie
ToolbarContext_getTranslationForVisibleInDownloadTab=Widoczne w widoku Pobierania
ToolbarContext_getTranslationForVisibleInLinkgrabberTab=Widoczne w widoku Zbieracza Linków
UrlDisplayType_CONTAINER=Zasobnik/pojemnik
UrlDisplayType_CONTAINER_description=Linki wprowadzone przez serwisy ochrony linków lub serwisy przekierowujące.
UrlDisplayType_CONTENT=Zawartość
UrlDisplayType_CONTENT_description=Adres do aktualnej zawartości.
UrlDisplayType_CUSTOM_description=Ustawienia niestandardowe, zależne od kodu źródłowego wtyczki oraz preferencji dla wtyczki: np. Ustawienia Zaawansowane->Youtube: Set Custom Url
UrlDisplayType_ORIGIN=Źródło
UrlDisplayType_ORIGIN_description=Linki jakie wprowadziłeś/skopiowałeś bezpośrednio do JDownloadera.
UrlDisplayType_REFERRER=Odsyłacz (referrer)
UrlDisplayType_REFERRER_description=Stona www, gdzie znalazłeś linki. Dostępne jedynie jeśli dodałeś linki przez rozszerzenia przeglądarki lub Click'n'Load.
YoutubeDash_GroupLogic_BY_FILE_TYPE=Rozszerzenia (MP4, AAC, MP3...)
YoutubeDash_GroupLogic_BY_MEDIA_TYPE=Typy Mediów (Video, Audio, Grafika, Napisy...)
YoutubeDash_GroupLogic_NO_GROUP=Wyłączone - Nie Grupuj
YoutubeDash_IfUrlisAPlaylistAction_ASK=Zapytaj
YoutubeDash_IfUrlisAPlaylistAction_NOTHING=Nic nie rób
YoutubeDash_IfUrlisAPlaylistAction_PROCESS=Przetwórz pełną Playlistę/Listę Kanałów
YoutubeDash_IfUrlisAVideoAndPlaylistAction_ASK=Zapytaj
YoutubeDash_IfUrlisAVideoAndPlaylistAction_NOTHING=Nic nie ładuj
YoutubeDash_IfUrlisAVideoAndPlaylistAction_PLAYLIST_ONLY=Ładuj pełną listę odtwarzania
YoutubeDash_IfUrlisAVideoAndPlaylistAction_VIDEO_ONLY=Ładuj tylko video
archive_description=Pliki archiwów: rar, zip...
audiofilter_description=Pliki audio: mp3, wav, ogg, mid...
basics_no=Nie
basics_yes=Tak
configheader_enabled=Włączony
controller_packages_defaultname=różny
convert_CLR_Reconnect_to_jdownloader=Konwertuj skrypty *.clr (Cryptoload) Ponownego Połączenia do formatu LiveHeader JDownloadera
decrypter_invalidaccount=Nie znaleziono właściwego konta
decrypter_plugindefect=Niedziałająca wtyczka
decrypter_unknownerror=Nieznany błąd
decrypter_wrongcaptcha=Niepoprawny kod Captcha
decrypter_wrongpassword=Hasło niepoprawne
dialog_optional_showRestartRequiredMessage_msg=Wprowadzone zmiany wymagają ponownego uruchomienia JDownloadera.\r\nUruchomić teraz ponownie?
dialog_optional_showRestartRequiredMessage_title=Wymagane ponowne uruchomienie
dialog_title_exception=Wystąpił błąd!
doc_description=Dokumenty: txt, rtf, doc, ...
download_connection_normal=Pobieranie
download_error_message_connectioncopyerror=Nie udało się sklonować połączenia
download_error_message_incomplete=Niekompletnie pobrany
download_error_message_iopermissions=Brak uprawnień do zapisywania na dysku
download_error_message_localio=Nie można zapisać do pliku: %s1
download_error_message_networkreset=Problemy z siecią
download_error_message_outofmemory=Brakuje pamięci
download_error_message_rangeheaderparseerror=Nie obsługiwany format nagłówka:
download_error_message_rangeheaders=Serwer nie obsługuje dzielenia na części
download_error_message_unavailable=Usługa tymczasowo niedostępna
downloadlink_status_error_defect=Wtyczka przestarzała
downloadlink_status_error_download_limit=Limit pobierania osiągnięty
downloadlink_status_error_downloadfailed=Pobieranie nie powiodło się
downloadlink_status_error_fatal=Błąd krytyczny
downloadlink_status_error_file_exists=Plik już istnieje
downloadlink_status_error_file_not_found=Plik nie znaleziony
downloadlink_status_error_hoster_temp_unavailable=Pobieranie z tego hosta jest obecnie niemożliwe
downloadlink_status_error_temp_unavailable=Tymczasowo niedostępne
getNextSortIdentifier_sort_warning_rly_msg=Czy na pewno chcesz posortować wszystkie Linki i Pakiety wg '%s1'?
getNextSortIdentifier_sort_warning_rly_title_=Posortować Zbieracza Linków?
gui_config_reconnect_showcase_currentip=Twój bieżący adres IP
gui_config_reconnect_showcase_lastip=Adres IP przed ponownym połączeniem
gui_config_reconnect_showcase_message_none=Nie przetestowane
gui_config_reconnect_showcase_reconnect2=Rozpocznij Test
gui_config_reconnect_showcase_time=Czas trwania
gui_download_filesize_unknown=[nieznany rozmiar pliku]
gui_download_waittime_status2=Oczekiwanie %s1
gui_downloadview_statustext_jac=Rozpoznawanie kodu Captcha
gui_javacheck_newerjavaavailable_msg=JDownloader będzie działał z zainstalowaną na tym komputerze wersją Javy, jednak zalecamy zainstalować najnowsze poprawki Javy.\n\nJDownloader będzie wtedy działał bardziej stabilnie, szybciej i wyglądał lepiej.\n\n\n\nZobacz http://jdownloader.org/pl/download.
gui_javacheck_newerjavaavailable_title=Przestarzała wersja Javy znaleziona: %s1!
gui_mainframe_title_updatemessage2=Dostępne aktualizacje: %s1
gui_menu_extensions=Narzędzia
gui_setting_folderchooser_title=Wybierz katalog
gui_settings_advanced_description=Wszystkie Ustawienia tutaj są dla zaawansowanych użytkowników. Nie modyfikuj ich jeśli na 100% nie jesteś pewien co robisz.
gui_settings_basicauth_description=Dodaj prawa dostępu do serwisów http i frp. Podstawowa autentykacja używana jest przy logowaniu do serwisów nie wymagających dodatkowych wtyczek.
gui_settings_basicauth_title=Podstawowa autentykacja
gui_settings_downloadcontroll_description=Limity połączeń, porządek pobierania, priorytety, kontrola pobierania
gui_settings_downloadcontroll_title=Ustawienia Pobierania
gui_settings_downloadpath_description=Ustawienie domyślnej ścieżki dla pobranych plików. Zmiana dotyczy jedynie nowych pobrań.
gui_settings_extensions_show_now=Pokazać teraz %s1? Możesz otworzyć %s1 również później wybierając Narzędzia->Okna
gui_settings_filewriting_description=JDownloader może używać sprawdzania sum kontrolnych pliku dla weryfikacji poprawności pobierania.
gui_settings_general_title=Ogólne
gui_settings_linkgrabber_filter_description2=Filtr Linków używany jest do filtrowania lub grupowania linków. Używaj go aby pomijać lub grupować linki, adresy lub pliki w oparciu o ich właściowości.\nUstaw 'Widoki' dla Panelu Bocznego Zbieracza Linków lub 'Filtry' aby zupełnie pomijać przetwarzanie wskazanych linków.
gui_settings_linkgrabber_packagizer_description=Reguły Packagizera pozwalają na automatyczne ustawienie pobierania plików w zależności od ich właściwości.
gui_settings_linkgrabber_title=Filtr Linkgrabber
gui_settings_plugins_description=JDownloader używa Wtyczek (Plugins) dla %s1 serwisów aby zautomatyzować proces pobierania. Niektóre z Wtyczek można dodatkowo parametryzować.
gui_settings_premium_description=Wprowadź i zarządzaj swoimi kontami Premium/Gold/Platinum...
gui_settings_premium_title=Menadżer Kont
gui_settings_proxy_description=Jeśli do połączenia z Internetem wymagany jest serwer proxy. wprowadź tutaj dane. JD umożliwa cykliczną zmianę serwerów proxy aby zminimalizować czas oczekiwania na pobranie. Domyślne Proxy jest ustawiane dla wszystkich połączeń bez ograniczeń na adres IP.
gui_settings_proxy_description_new=Jak używać Menadżera Połączeń:\nMożesz dodac kilka bramek lub serwerów proxy do listy. Użyj filtra aby włączyć/wyłączyć proxy dla konkretnych domen.\nDla pobierania darmowego JDownloader będzie próbował użyć wszystkich dostępnych serwerów proxy.\nDla pobierania Premium użyty będzie pierwszy dostepny serwis Proxy.
gui_settings_proxy_title=Menadżer Połączeń
gui_settings_reconnect_title=Ponowne Połączenie
gui_settings_reconnect_title_method=Metoda Ponownego Połączenia
gui_warning_reconnectFailed=Ponowne połączenie nieudane!
gui_warning_reconnectSuccess=Ponowne połączenie udane
gui_warning_reconnect_running=Trwa ponowne połączanie...
gui_warning_reconnectunknown=Nieznany stan ponownego połączenia
hashfilter_description=Pliki sum kontrolnych: md5, sha256, sfv, ...
image_description=Pliki graficzne: jpg, png, gif...
jd_controlling_SingleDownloadController_askexists3=Problem z pobieraniem pliku!\nPlik już istnieje na twardym dysku. Co chcesz zrobić?
jd_controlling_SingleDownloadController_askexists_title=Plik istnieje
jd_controlling_reconnect_Reconnector_progress_failed2=Ponowne Połączenie wielokrotnie się nie powiodło! Automatyczne Ponowne Połączenie zostało wyłączone! Proszę sprawdzić ustawienia Ponownego Połączenia!
jd_controlling_reconnect_plugins_DummyRouterPlugin_getGUI2=<b><u>Nie wybrano metody Ponownego Połączenia</u></b><br/><p>Ponowne Połączenie to sposób skrócenie czasu długiego oczekiwania pomiędzy kolejnymi pobraniami, zazwyczaj dla użytkowników darmowych.<br>Dla użytkowników kont Premium nie ma to znaczenia.</p><p>Więcej można znaleść pod adresem: <a href='https://support.jdownloader.org/de/knowledgebase/article/router-reconnect'>tutaj</a></p>
jd_controlling_reconnect_plugins_DummyRouterPlugin_getName=Bez Ponownego Połączenia
jd_plugins_PluginUtils_askPassword=Wprowadź hasło dla %s1
lit_add_only_the_best_video_quality=Dodaj wyłącznie video o najlepszej jakości
lit_add_subtitles=Dodaj napisy
lit_audio_bitrate=Audio Bitrate
lit_audio_codec=Kodek Audio
lit_connections=Połączenia
lit_download_limit_exceeded=Osiągnięto Limit Pobierania
lit_expired=Wygasło
lit_file_container=Typ pliku
lit_hide=Ukryj
lit_host=Serwis
lit_no=Nie
lit_please_wait=Proszę czekać...
lit_plugin_defect_pls_contact_support=Błąd wtyczki. Skontaktuj się z support@jdownloader.org
lit_port=Port
lit_prefer_reconnect=Preferuj ponowne połączenie
lit_prefer_ssl=Preferuj SSL/HTTPS
lit_resolution=Rozdzielczość
lit_retry_in_a_few_seconds=Powtórz za kilka sekund
lit_ssl_enabled=SSL Włączone
lit_traffic_left=Transfer pozostały
lit_traffic_limit_reached=Limit transferu osiągnięty
lit_unknown=Nieznany
lit_unlimited=Nielimitowany
lit_username=Użytkownik
lit_video_codec=Kodek video
literally_offline=Niedostępny
literally_yes=Tak
newpassworddialog_password=Nowe Hasło
newpassworddialog_password_verify=Potwierdź nowe Hasło
other_files_description=Wszystkie pliki poza audio, archiwami, video i graficznymi
pattern_password=пароль|пасс|pa?s?w|passwort|password|passw?|pw|hasło
plugin_for_host_reason_for_ffmpeg_demux=aby otrzymać szczegóły strumienia video oraz wyodrębnić strumień audio\r\n
pluginforhost_infogenerator_title=Konto %s1@%s2
plugins_errors_disconnect=Połączenie utracone.
plugins_errors_error=Błąd:
plugins_errors_hosteroffline=Serwis hostingowy jest offline.
plugins_errors_hosterproblem=Problem z serwisem hostingowym
plugins_errors_nointernetconn=Brak połączenia z internetem.
plugins_errors_proxy_auth=Autentykacja proxy zakończona niepowodzeniem
plugins_errors_proxy_connection=Połączenie z proxy nieudane.
plugins_errors_wrongpassword=Błędne hasło
plugins_errors_wrongusername=Błędna nazwa użytkownika!
plugins_tb7pl_HOSTER_UNAVAILABLE=Serwis jest niedostępny przez %s1
plugins_tb7pl_LINK_EXPIRED=Poprzednio wygenerowany link wygasł!
plugins_tb7pl_LINK_INACTIVE=Tb7 raportuje link jako nieaktywny!
plugins_tb7pl_PREMIUM_ERROR=Nieprawidłowy użytkownik/hasło!\nUpewnij się, że wprowadziłeś poprawnie użytkownika i hasło. Podpowiedzi:\n1. Jeśli w twoim haśle znajdują się znaki specjalne - usuń je/popraw i wprowadź ponownie hasło!\n2. Wprowadzając nazwę użytkownika i hasło - nie używaj operacji Kopiuj i Wklej.
plugins_tb7pl_UNKNOWN_ERROR=Nieobsługiwany kod błędu!
plugins_tb7pl_UNSUPPORTED_PREMIUM=Nieobsługiwany typ konta!\nJeśli uważasz, że informacja ta jest niepoprawna i chcesz aby dodać obsługę tego typu konta\nskontaktuj się z nami poprzez forum wsparcia.
reconnectmanager_wizard=Pomocnik tworzenia skryptu Ponownego Połączenia
settings_sidebar_tooltip_enable_extension=Włącz/Wyłącz to Rozszerzenie
system_download_doCRC2=Weryfikacja CRC w toku (%s1)
system_download_doCRC2_failed=Sprawdzanie CRC nieudane (%s1)
system_download_doCRC2_success=Sprawdzanie CRC udane (%s1)
system_download_doCRC2_waiting=Oczekiwanie na weryfikację
system_download_errors_couldnotdelete=Nie można usunąć istniejącej części pliku
system_download_errors_couldnotrename=Nie udało się zmienić nazwy pliku części
system_download_errors_linkisBlocked=Mirror z '%s1' jest pobierany
video_description=Pliki video: mp4, avi, mov...
